Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Economics / international organization | | English term or phrase: Southern Cone Common Market (Mercosur) | hirtelenjében egyetlen fordítást találtam a magyar névre ("déli kúpi közös piac"), mert magyarul általában csak rövidítve emlegetik - nem találkoztatok még a teljes nevével?
nekem a kúpi nagyon nem tetszik, annál még a csücsök is jobb... (alapvetően a legdélebbi dél-amerikai országokra épül, de van pár északibb társult tagja is) |
| Eva BlanarKudoZ activityQuestions: 1502 ( 3 open) ( 13 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 2654 Hungary
| | Local time: 02:55
|
| | déli közöspiac | Explanation: Ebben a formában elofordul, a kúpot egyszeruen elhagyták.
Én egybe írnám, közöspiacnak.
Mercosur: a szervezet 1991-ben jött létre az Argentínát, Brazíliát, Uruguayt
és Paraguayt tömörítő Déli Közös Piac
www.epp-ed.org/Policies/pkeynotes/docs/hu/09-HU.doc
szorosan
együttműködik a MERCOSUR-ral (Déli Közös Piac).
www.mfa.gov.hu/NR/rdonlyres/ 4B292E0C-8D4A-41B4-89BC-8580DF4819A7/0/mexiko.pdf
az Argenti-nát,
Braziliát, Paraguay-t és Uruguay-t tömörítő Déli Közöspiac (MERCOSUR)
http://www.gak.hu/eutk/new/docs/Nemzetkozi_agrarintegraciok....
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2004-09-27 10:51:55 GMT) --------------------------------------------------
Bár úgy látom főleg külön írják (közös piac) úgy általában, nem csak a Mercosur-ral kapcsolatban. A holland hátterem zavar be és ez tényleg így helyes? |
| Selected response from:
 Zsanett Rozendaal-Pandur Hungary Local time: 02:55
| Grading comment Köszönöm, sajnos, nekem muszáj volt egy helyen mind a kettőt kiírnom (ilyen zárójelesen), de másutt a szöveg is csak Mercosurt emleget. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:   | southern cone common market (mercosur) déli közöspiac
Explanation: Ebben a formában elofordul, a kúpot egyszeruen elhagyták.
Én egybe írnám, közöspiacnak.
Mercosur: a szervezet 1991-ben jött létre az Argentínát, Brazíliát, Uruguayt
és Paraguayt tömörítő Déli Közös Piac
www.epp-ed.org/Policies/pkeynotes/docs/hu/09-HU.doc
szorosan
együttműködik a MERCOSUR-ral (Déli Közös Piac).
www.mfa.gov.hu/NR/rdonlyres/ 4B292E0C-8D4A-41B4-89BC-8580DF4819A7/0/mexiko.pdf
az Argenti-nát,
Braziliát, Paraguay-t és Uruguay-t tömörítő Déli Közöspiac (MERCOSUR)
http://www.gak.hu/eutk/new/docs/Nemzetkozi_agrarintegraciok....
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2004-09-27 10:51:55 GMT) --------------------------------------------------
Bár úgy látom főleg külön írják (közös piac) úgy általában, nem csak a Mercosur-ral kapcsolatban. A holland hátterem zavar be és ez tényleg így helyes?
| | | Grading comment | Köszönöm, sajnos, nekem muszáj volt egy helyen mind a kettőt kiírnom (ilyen zárójelesen), de másutt a szöveg is csak Mercosurt emleget. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
31 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | southern cone common market (mercosur) Mercosur
Explanation: Nem kell lefordítani. Pontosabban vissza kell fordítani az eredeti változatára.
A "Southern cone" a dél-amerikai kontinens déli "nyúlványára" ("kúpjára") utal, rendszerint Chile, Argentína (és esetleg Uruguay) együttes elnevezése.
A Mercosur esetében ez azért sem szerencsés, mert annak Brazília is tagja, márpedig az már a "Southern Cone" része.
Ez a "southern cone common market" valami újságírói kitaláció lehet, semmiképpen sem hivatalos elnevezés.
(hasonló geopolitikai szakzsargon pl. "the Horn of Africa": Etiópia, Eritreia, Djibouti és Szomália együttes elnevezése.
Másik példa: "South Asia": lényegében az egykori Brit-India ("Raj") országai: India, Pakisztán, Nepál, Bhután, Bangladesh, Sri Lanka együttes elnevezése).
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 49 mins (2004-09-27 13:28:03 GMT) --------------------------------------------------
helyesbítés:
\"A Mercosur esetében ez azért sem szerencsés, mert annak Brazília is tagja, márpedig az már NEM a \"Southern Cone\" része\"
|  Csaba Ban Hungary Local time: 02:55 Works in field Native speaker of: Hungarian
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |