https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/economics/878398-network-industries.html

network industries

Hungarian translation: hálózati iparágak

12:06 Nov 29, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / industry classifications
English term or phrase: network industries
A teljes mondat:
The EU is open to international competition and its ***network industries*** are liberalised to a degree that equals, if not exceeds, the USA.

Van itt egy definíció (egy másik anyagból, a webről):
Network industries include the Internet, e-mail, telephony, computer hardware and software,music and video players, and service operations in the banking, legal, and airlines industries among many others.

- de magyarul akkor sem tudom, mi a helyes megnevezés: szolgáltató iparágak?

Előre is kösz.
Eva Blanar
Hungary
Local time: 09:52
Hungarian translation:hálózati iparágak
Explanation:

"HÁLÓZATI IPARÁGAK

Mindennapi életünk során rengeteg olyan termékkel, szolgáltatással találkozunk,amely hálózati iparágakból származik: telefon, email, számítógép hardver és szoft-ver, cd lejátszók, videomagnók, banki szolgáltatások, polgári repülés stb. Hálózatiiparágak közé tartoznak a közszolgáltatást nyújtó hálózatok is. A hálózati iparágaktermékeinek piacát az alábbi jellemzőkkel lehet leírni: [Shy, 2001, 1-9. o.]• Komplementaritás, kompatibilitás és szabványok• Fogyasztásuk során keletkező externáliák6A munkaerőköltség a munkajövedelem és az egyéb szociális vagy jóléti költségek (pl. egészségügyi,nyugdíj, balesetbiztosítási járulék), valamint a képzési költségek együttesen nyilvántartott értéke."
-------------------------------------------------------------------
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 09:52
Grading comment
Nagyon köszönöm: a hálózati/ hálózatos iparágak kemény dió, de azt hiszem, Andrásnak van igaza, megpróbálkozom egy hálózatossal :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6hálózati iparágak
Katalin Szilárd
3technológiai iparágak
Balázs Gorka


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
technológiai iparágak


Explanation:
Szerintem erre frappáns, azt teljesen lefedő kifejezés nincs magyarul.
Talán a technológiai iparágak, vagy infrastrukturális iparágak, vagy esetleg az általad is említett szolgáltató iparágak lehet alternatíva.
Egyik se tökéletes.

Balázs Gorka
Hungary
Local time: 09:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  HalmoforBT: Nem hagyható el a *hálózati* szó.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
hálózati iparágak


Explanation:

"HÁLÓZATI IPARÁGAK

Mindennapi életünk során rengeteg olyan termékkel, szolgáltatással találkozunk,amely hálózati iparágakból származik: telefon, email, számítógép hardver és szoft-ver, cd lejátszók, videomagnók, banki szolgáltatások, polgári repülés stb. Hálózatiiparágak közé tartoznak a közszolgáltatást nyújtó hálózatok is. A hálózati iparágaktermékeinek piacát az alábbi jellemzőkkel lehet leírni: [Shy, 2001, 1-9. o.]• Komplementaritás, kompatibilitás és szabványok• Fogyasztásuk során keletkező externáliák6A munkaerőköltség a munkajövedelem és az egyéb szociális vagy jóléti költségek (pl. egészségügyi,nyugdíj, balesetbiztosítási járulék), valamint a képzési költségek együttesen nyilvántartott értéke."
-------------------------------------------------------------------


    vki3.vki.hu/~tfleisch/~haver/ szakirodalom/haver-BAKACS-final-031109.pdf
    Reference: http://64.65.33.181/gazdasagpolitika.htm
Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Nagyon köszönöm: a hálózati/ hálózatos iparágak kemény dió, de azt hiszem, Andrásnak van igaza, megpróbálkozom egy hálózatossal :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  denny (X)
30 mins
  -> Köszönöm! :)

agree  HalmoforBT
1 hr
  -> Köszönöm! :)

agree  Andras Szekany: Szia Kati, sajnos, szőrszálhasogatásnak tűnik, de én "hálózatos"-t mondanék - ugyanis, a hálózat meg a vele űzött tevékenység éppen most (2 év) válik szét a liberalizálás folytán (a telefonnál már szétvált) - emiatt pl. a banki szolgáltatások nem biztos..
3 hrs
  -> Köszönöm! Boldog névnapot kívánok! :)

agree  Andras Mohay (X): Jó, de gyűjtőnévi többesben elegánsabb, s ez utóbbi a Neten gyakoribb: "its network industries" = "hálózati ipara"
7 hrs
  -> Köszönöm! Boldog névnapot kívánok! :)

agree  Péter Tófalvi: vagy a "hálózati szektor" hülyeség lenne?
20 hrs
  -> Köszönöm! :) Szerintem bármelyik jó, csak a hálózati/hálózatos szónak benne kell lennie.

agree  raoul weiss: Péterrel
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: