ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Education / Pedagogy

pupil referral unit

Hungarian translation: speciális intézmény, PRU


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pupil referral unit (PRU)
Hungarian translation:speciális intézmény, PRU
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:17 Jan 19, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: pupil referral unit
Pupil Referral Unit (PRU) is a centre for children who are not able to attend a mainstream or special school. Each local education authority has a duty to make arrangements for the provision of education in or out of school for all children of compulsory school age. If children may not receive suitable education for any period for reasons such as illness or exclusion from school, these arrangements can be made through Pupil Referral Units - which are a mixture of public units and privately managed companies. Pupil Referral Unit (PRU) is a centre for children who are not able to attend a mainstream or special school. Each local education authority has a duty to make arrangements for the provision of education in or out of school for all children of compulsory school age. If children may not receive suitable education for any period for reasons such as illness or exclusion from school, these arrangements can be made through Pupil Referral Units - which are a mixture of public units and privately managed companies.

There are currently over 421 PRUs in England. In 2002-03, 17,523 pupils attended Pupil Referral Units (PRUs) at some point. Although PRUs do not have to provide a full National Curriculum, they should offer a basic curriculum which includes English, mathematics, the sciences, PSHE and ICT. Van ilyen iskola Magyarországon? Hogy fordítanátok?
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 02:57
.... (PRU) - ld. lent
Explanation:
Szerintem nincs (még) magyar elnevezése, én úgy írnám, hogy
"magatartási, érzelmi és szociális zavarral élõ gyermekek számára felállított létesítmény (PRU)"

Oktatásügyi Minisztérium forrása szerint: ...a magatartási, érzelmi és szociális zavarral élõ gyermekek számára felállított létesítmények neve „pupil referral unit”
Az Iskolakultúra magazin szerint: "...magatartási, érzelmi és szociális zavarral élõ gyermekek oktatását szolgáló intézmény (például PRU, egyéb speciális intézmény)"
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 17:57
Grading comment
Köszönöm a választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2.... (PRU) - ld. lent
Ildiko Santana
3nevelési tanácsadó (szolgálat)
lepoldagnes


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nevelési tanácsadó (szolgálat)


Explanation:
Csak tipp, de a nevelési tanácsadók szoktak ilyesmivel foglalkozni.

lepoldagnes
Hungary
Local time: 02:57
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
.... (PRU) - ld. lent


Explanation:
Szerintem nincs (még) magyar elnevezése, én úgy írnám, hogy
"magatartási, érzelmi és szociális zavarral élõ gyermekek számára felállított létesítmény (PRU)"

Oktatásügyi Minisztérium forrása szerint: ...a magatartási, érzelmi és szociális zavarral élõ gyermekek számára felállított létesítmények neve „pupil referral unit”
Az Iskolakultúra magazin szerint: "...magatartási, érzelmi és szociális zavarral élõ gyermekek oktatását szolgáló intézmény (például PRU, egyéb speciális intézmény)"


    Reference: http://www.okm.gov.hu/doc/upload/200507/om625_oecd_sustainin...
    Reference: http://www.iskolakultura.hu/ikultura-folyoirat/documents/200...
Ildiko Santana
United States
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm a választ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanka Nagy
9 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Andras Molnar: Valóban a körbeírás a legpontosabb egyelőre. Javaslat egy kifejező, tömör, de könnyen megjegyezhető magyar megfelelőre: "Intézmény Zavarral Élő gyermekek számára" (=IZÉ). Mint ötlet?
11 hrs
  -> Köszönöm. A tréfát is értékelem, el is képzelem, ahogy egyik kollegina a másiktól elköszön: "Ha a főnök keres, mondd meg neki, hogy értekezletre kellett mennem az IZÉ-be." Mire a másik: "Tudom, múlt héten engem küldött el az IZÉ-be" :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2010 - Changes made by Ildiko Santana:
Edited KOG entryIldiko Santana's old entry - "pupil referral unit (PRU)" => "speciális intézmény, PRU"
Jan 24, 2010 - Changes made by Ildiko Santana:
Edited KOG entryKrisztina Kotai's old entry - "pupil referral unit" => ".... (PRU) - ld. lent"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: