Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: A kérdésként feltett kifejezés LEARNING PATH (tanulási út), a szövegkörnyezet helyett feltett link viszont a LEARNING PATHWAY (tanulási útvonal) Wikipédia meghatározása. Jó lenne tudni, mi a konkrét fordítási feladat.
A LEARNING PATHWAY kifejezés a hivatkozott cikk szerint 1991. óta van használatban, és értelmezése alapján szerintem megegyezik a magyar oktatásban használt TANULÁSI ÚTVONAL kifejezéssel. A "pathway" valóban "útvonal", a Wikipédia cikkben szerepel a "route" is, ami szintén útvonal. "The chosen route, taken by a learner through a range of (commonly) e-learning activities, which allows them to build knowledge progressively. With learning pathways, the control of choice moves away from the tutor to the learner. "The sequence of intermediate steps from preconceptions to target model form what Scott (1991) and Niedderer and Goldberg (1995) have called a LEARNING PATHWAY."
Ha viszont a kérdés a "learning path", akkor a "tanulási út" fordítást javaslom.
Egy magyar tanulmányból ("Educatio" 2010.):
"A tipikus TANULÁSI ÚTVONALAK és ezek főbb változásai 90-es években a középfokon: ...
A 90-es évek oktatási expanziója és szerkezeti változásai következtében a tipikus tanulói utak egy-két évvel hosszabbak lettek, sőt, mellettük megjelentek olyan nem tipikus TANULÁSI ÚTVONALAK is, melyek nem (csak) az adott program elsődleges célját követik, hanem egyéni célok érdekében eltérő módon alakulnak, illetve más kimenethez vezetnek."
A "tanulói út" és a "tanulási útvonal" nem egészen ugyanaz.
"A tanulói út a tanulás ismert kategórái közül elsősorban a formális oktatásban, azaz a különböző hiearchikus szintekbe sorolt oktatási programokban való részvétellel hozható összefüggésbe (Classification 2005), s megközelítésünkben elsősorban ezen elemében különböztethető meg a tanulási úttól, amely a különböző tanulási formákban való részvételt egyaránt figyelembe veszi egy adott tanulási tevékenység esetében (pl. idegen nyelv, számítástechnikai ismeretek. stb.). (...)
Úgy véltük, hogy a 90-es évekre vonatkozóan már a tipikus TANULÁSI ÚTVONALAK és az ezekben résztvevők leírása is fontos tanulságokkal kecsegtető vállalkozás lehet egy nagy elemszámú és információgazdag adatbázis segítségével. Az egyes kiemelt tanulói csoportok TANULÁSI ÚTVONALAINAK 90-es évekre érvényes leírása, ha nem is biztosít teljes képet a vizsgált időszakra és csoportokra nézve, a változások méretét és tendenciáit remélhetőleg fel tudja mutatni."
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-02-01 20:19:28 GMT) --------------------------------------------------
Köszönöm a fenti kiegészítést. Ennek alapján további referenciák is alátámasztják a "tanulási útvonal" helyességét:
"A nyelviskola a tanuló számára ki tud jelölni különböző tanfolyamokat, egyéni TANULÁSI ÚTVONALAKAT és az általa használt tankönyveknek megfelelő online kurzusokat is létre tud hozni a Macmillan English Campus segítségével."
(e-Katedra, online oktatás) http://e-katedra.hu/index.php?action=page&show=curriculum
Mivel van egy olyan program, amelynek neve "My learning path", és ez egy bizonyos rendszer alkalmazását teszi lehetővé, én maradnék a módszer kifejezés használata mellett. A path fordítására az út és az útvonal nem mindig alkalmas.
A szövegben egy e-learning kurzusokat nyújtó cég képzési profiljában szerepel a learning path, aminek a része egy-egy kurzus, amire jelentkezhet az illető.
Az 1998. májusi ünnepségek elõtt látott napvilágot Franciaországban az Attari-jelentés ("For a European Model of Higher Education"), amely a két francia vezetõ intézmény, a Grandes Ecoles és az Universités képzési javaslatát (az un. 3-5-8 modellt) tartalmazta egy új képzési pálya (learning path) kialakítására.
Balázs Sudár Hungary Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 32
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
egyéni/személyre szabott tanulási út
Explanation: Fontos: a kérdező által megadott Wikipedia cikket vettem szövegkörnyezetként. Ez a kifejezés ugyanis kontextusfüggő.
De a megadott szövegkörnyezet szerint ez egyéni/személyre szabott tanulási út.
The chosen route, taken by a learner through a range of (commonly) e-learning activities, which allows them to build knowledge progressively. With learning pathways, the control of choice moves away from the tutor to the learner. "The sequence of intermediate steps from preconceptions to target model form what Scott (1991) and Niedderer and Goldberg (1995) have called a learning pathway. For any particular topic, such a pathway would provide both a theory of instruction and a guideline for teachers and curriculum developers" (Clement 2000).
Az egyéni tanulási út biztosítását szolgálja az intézményi honlapon létrehozott oktatási bázis, mely a tartalmi feltöltés után segítheti a diákok önálló felkészülését. Az egyéni tanulási út biztosítása érdekében született, két tananyagfejlesztés, mely a tanulásban valamilyen szinten akadályozott tanulók számára lehetővé teszik a szakképesítés megszerzését.
ismeretszerzési módszer / ismeretszerzési tapasztalat
Explanation: Nincs olyan fordítása, amely minden esetben jó lenne, mert több értelemben használják. A szövegkörnyezet határozza meg mit is használjunk. Szövegkörnyezet nélkül ezért inkább a leggyakrabban alkalmazható értelmezést javaslom. A hivatkozásul megadott szövegkörnyezetekben pl. szó sincs pályakezdésről és angolul mégis odaillik a learning path. Pl. ha valamit már megtanultunk, akkor az ismeretszerzési tapasztalat illik oda. Ha valamit még ezután akarunk megtanulni, akkor pedig az ismeretszerzési módszer, hiszen a tanulás során nyerjük a tapasztalatot.
Explanation: A kérdésként feltett kifejezés LEARNING PATH (tanulási út), a szövegkörnyezet helyett feltett link viszont a LEARNING PATHWAY (tanulási útvonal) Wikipédia meghatározása. Jó lenne tudni, mi a konkrét fordítási feladat.
A LEARNING PATHWAY kifejezés a hivatkozott cikk szerint 1991. óta van használatban, és értelmezése alapján szerintem megegyezik a magyar oktatásban használt TANULÁSI ÚTVONAL kifejezéssel. A "pathway" valóban "útvonal", a Wikipédia cikkben szerepel a "route" is, ami szintén útvonal. "The chosen route, taken by a learner through a range of (commonly) e-learning activities, which allows them to build knowledge progressively. With learning pathways, the control of choice moves away from the tutor to the learner. "The sequence of intermediate steps from preconceptions to target model form what Scott (1991) and Niedderer and Goldberg (1995) have called a LEARNING PATHWAY."
Ha viszont a kérdés a "learning path", akkor a "tanulási út" fordítást javaslom.
Egy magyar tanulmányból ("Educatio" 2010.):
"A tipikus TANULÁSI ÚTVONALAK és ezek főbb változásai 90-es években a középfokon: ...
A 90-es évek oktatási expanziója és szerkezeti változásai következtében a tipikus tanulói utak egy-két évvel hosszabbak lettek, sőt, mellettük megjelentek olyan nem tipikus TANULÁSI ÚTVONALAK is, melyek nem (csak) az adott program elsődleges célját követik, hanem egyéni célok érdekében eltérő módon alakulnak, illetve más kimenethez vezetnek."
A "tanulói út" és a "tanulási útvonal" nem egészen ugyanaz.
"A tanulói út a tanulás ismert kategórái közül elsősorban a formális oktatásban, azaz a különböző hiearchikus szintekbe sorolt oktatási programokban való részvétellel hozható összefüggésbe (Classification 2005), s megközelítésünkben elsősorban ezen elemében különböztethető meg a tanulási úttól, amely a különböző tanulási formákban való részvételt egyaránt figyelembe veszi egy adott tanulási tevékenység esetében (pl. idegen nyelv, számítástechnikai ismeretek. stb.). (...)
Úgy véltük, hogy a 90-es évekre vonatkozóan már a tipikus TANULÁSI ÚTVONALAK és az ezekben résztvevők leírása is fontos tanulságokkal kecsegtető vállalkozás lehet egy nagy elemszámú és információgazdag adatbázis segítségével. Az egyes kiemelt tanulói csoportok TANULÁSI ÚTVONALAINAK 90-es évekre érvényes leírása, ha nem is biztosít teljes képet a vizsgált időszakra és csoportokra nézve, a változások méretét és tendenciáit remélhetőleg fel tudja mutatni."
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-02-01 20:19:28 GMT) --------------------------------------------------
Köszönöm a fenti kiegészítést. Ennek alapján további referenciák is alátámasztják a "tanulási útvonal" helyességét:
"A nyelviskola a tanuló számára ki tud jelölni különböző tanfolyamokat, egyéni TANULÁSI ÚTVONALAKAT és az általa használt tankönyveknek megfelelő online kurzusokat is létre tud hozni a Macmillan English Campus segítségével."
(e-Katedra, online oktatás) http://e-katedra.hu/index.php?action=page&show=curriculum
Ildiko Santana United States Local time: 17:57 Native speaker of: Hungarian, English PRO pts in category: 16