ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

certificate file

Hungarian translation: tanúsítványfájl


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:certificate file
Hungarian translation:tanúsítványfájl
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Sep 3, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Spektrum
Region (source): English (United States)
English term or phrase: certificate file
...the spectrum’s peaks are matched with the energies specified in the selected certificate file, plus or minus this tolerance value. ...

A tippjeim: sablon fájl, etalon-fájl, mintafájl, ezek közül lehet jó valamelyik?
SZM
Local time: 02:58
tanúsítványfájl
Explanation:
Legalábbis a digitális tanúsítványok világában. Ha itt tényleg csak egy sablonról van szó, akkor válassz más fordítást. Ha az ujjlenyomat "lenyomata" egy digitálisan aláírt, egyéb adatokat is tartalmazó fájl, akkor valószínűleg a tanúsítványfájl lesz a helyes fordítás.
Selected response from:

Zoltán Medgyesi
Hungary
Local time: 02:58
Grading comment
Ezt tartom pontosabbnak, bár még tisztázom a megbízóval. Ez is olyan kifejezés, amit a szövegben csak megemlítenek, semmi részletesebb utalás vagy magyarázat nincs hozzá.
Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tanúsítványfájlZoltán Medgyesi


Discussion entries: 2





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tanúsítványfájl


Explanation:
Legalábbis a digitális tanúsítványok világában. Ha itt tényleg csak egy sablonról van szó, akkor válassz más fordítást. Ha az ujjlenyomat "lenyomata" egy digitálisan aláírt, egyéb adatokat is tartalmazó fájl, akkor valószínűleg a tanúsítványfájl lesz a helyes fordítás.

Zoltán Medgyesi
Hungary
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Ezt tartom pontosabbnak, bár még tisztázom a megbízóval. Ez is olyan kifejezés, amit a szövegben csak megemlítenek, semmi részletesebb utalás vagy magyarázat nincs hozzá.
Köszönöm a segítséget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Abosi: Ez lehet egy betölthető fájl, amely még az MS alkalmazásokban is használatos, ezen a gépen is van egy Certificate mappa, ebben fájlokkal.
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: