KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

sequential multipart fuel injection system

Hungarian translation: gyújtási sorrend szerinti többfúvókás tüzelőanyag-befecskendező rendszer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sequential multipart fuel injection system
Hungarian translation:gyújtási sorrend szerinti többfúvókás tüzelőanyag-befecskendező rendszer
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:43 Feb 21, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: sequential multipart fuel injection system
A "sequential multipart" jelent ebből gondot, előre is köszönöm a segítségeteket.
SZM
Local time: 18:00
gyújtási sorrend szerinti többfúvókás tüzelőanyag-befecskendező rendszer
Explanation:
A helyes ánglius neve: "sequential multiport fuel injection system". Ezzel a precíz adagolással jelentős tüzelőanyag-megtakarítást érhetünk el.
Selected response from:

xxxHungi
Local time: 18:00
Grading comment
A szekvenciális is biztosan tökéletes, de inkább maradok a magyar szónál, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1gyújtási sorrend szerinti többfúvókás tüzelőanyag-befecskendező rendszerxxxHungi
5szekvenciális többpontos üzemanyag-befecskendezés
Attila Hajdu


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gyújtási sorrend szerinti többfúvókás tüzelőanyag-befecskendező rendszer


Explanation:
A helyes ánglius neve: "sequential multiport fuel injection system". Ezzel a precíz adagolással jelentős tüzelőanyag-megtakarítást érhetünk el.

xxxHungi
Local time: 18:00
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 238
Grading comment
A szekvenciális is biztosan tökéletes, de inkább maradok a magyar szónál, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Piróth: Remek a javítás és a fordítás is - de autók esetében nem inkább üzemanyagnak szokás fordítani a fuel szót?
2 mins
  -> Köszönöm! Üzemanyag = tüzelőanyag+kenőanyag+hűtővíz+desztvíz az aksiba, stb. Tehát az üzemeltetéshez szükséges anyagok összessége. A pénztárcánk persze legjobban a tüzelőanyagot érzi meg, ezért a népnyelv (dimotiki) egyszerűen üa-t mond.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
szekvenciális többpontos üzemanyag-befecskendezés


Explanation:
A szekvenciális azt jelenti, hogy a befecskendezőszelepek külön vezérlést kaptak. A többpontos tkp. annyit tesz, hogy minden hengert külön befecskendező etet (nem úgy, mint a közös nyomócsöves/common rail rendszereknél). Ez alapján a motor egy első generációs befecskendezővel szerelt modell. Jelenleg a 3./4. generációt fejlesztik és gyártják.

Én a multipartot multipointként értelmeztem.
Azért kérdezz rá a megrendelőnél, mert elképzelhető, hogy multijet motorról van szó (egy munkaütem alatt 3-8 befecskendezés attól függően, hogy elektromágneses vagy piezo szelepvezérlése van), azok tudtommal mind common rail rendszerűek.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-21 11:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

~ző rendszer pontosan.
Az utolsó mondathoz még annyit, hogy az ebben a kontextusban kissé idegen "multipart" értelmezése lehet "több részletben", ami common rail rendszerű motorra utalhat, de hogy milyenre az nem világos, mert már az 1. generációs common rail motorok és 2-3x nyitottak, vagyis volt elő- és utótöltésük.

Attila Hajdu
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search