Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
A lakosság ugyan nem szerepel benne szó szerint, de ha consumer-t említenek, majdnem mindig a lakossági fogyasztóra gondolnak, ezért jogosnak tartom így fordítani, köszönöm a segítséget. 4 KudoZ points were awarded for this answer
gyűjteményem van az ilyen névjegykártyákból, egyszer ki fogom állítani...borzalmas...a takarító nénike a Hygienic Assistant, a takarítóbrigád vezetője a Hygienic Environment Manager,
Komolyan van ilyen, hogy non-food igazgató? Arról már hallottam, hogy az utcaseprő a street manager. :-))
Automatic update in 00:
Answers
7 mins confidence:
(director of) consumer engineering
igazgató, lakossági fogyasztói ágazat/osztály
Explanation: fogyasztási ágazati szektor - hű, de hülyén hangzik
lakossági szektor
lakossági fogyasztói ágazat
persze, ha aTESCO-ban lehet valaki NON-FOOD igazgató????
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2006-04-05 09:29:03 GMT) --------------------------------------------------
amúgy a szegezőgép meg a kávéfőző meg ilyesmik háztartási kisgépeknek minősülnek, hátha van Háztartási Kisgépek Osztálya
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2006-04-05 09:35:13 GMT) --------------------------------------------------
lakossági műszaki cikkek osztálya
Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 02:58 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 36
Grading comment
A lakosság ugyan nem szerepel benne szó szerint, de ha consumer-t említenek, majdnem mindig a lakossági fogyasztóra gondolnak, ezért jogosnak tartom így fordítani, köszönöm a segítséget.
Explanation: Az "engineering" nagyonis műszaki. Az *engineering department* a szótár szerint is "műszaki osztály". A tükörfordítás, azaz "fogyasztói műszaki osztály" viszont nem jó.
HalmoforBT Local time: 02:58 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 442
fogyasztói igényeknek megfelelő tervezés (igazgatója)
Explanation: "Paul Smith joined Digital Theater Systems in 1995 as Director of Consumer Engineering, and was named Vice President of Research & Development in 2000 and Senior Vice President in 2003." http://www.dtsonline.com/company/management/index.php?ID=196...
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-04-05 14:04:47 GMT) --------------------------------------------------
Nagyobb cégeknél van "vevő elégedettséggel" foglalkozó részleg, amely a piaci adatok alapján a vevői igányek kielégítését célozza meg a tervezés szakaszában.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-04-05 14:07:48 GMT) --------------------------------------------------
Nem új találmány:
"Calkins supplied the introduction to their work. In it he defined consumer engineering as a business tool that fashions products to address more closely the tastes or needs of the consumer." http://www.ciadvertising.org/studies/student/99_fall/theory/...
Attila Széphegyi Local time: 02:58 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 826