KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

should not be slightly cooled

Hungarian translation: jól kell hűtenie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:should not be slightly cooled
Hungarian translation:jól kell hűtenie
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Mar 8, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Hűtő
English term or phrase: should not be slightly cooled
The refrigerator should not be slightly cooled and the compressor should run smoothly producing soft humming noises.

A kérdésem tulajdonképpen a mondat logikájára vonatkozik: nem enyhén kell lehűlnie, ezzel vajon mit akar mondani? A kompresszor és a mondat másodi része már rendben van.

Sajnálom, hogy egész délelőtt ilyen kérdésekkel jövök, és köszönöm a tippeiteket előre is.
SZM
Local time: 00:04
jól kell hűtenie
Explanation:
Kicsit nyakatekert az angol megfogalmazás, de magyarul így használják.
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 00:04
Grading comment
A nyakatekert megfogalmazás mögött sztem is az a logikus, hogy nem elég, ha csak kissé lehűl, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4jól kell hűtenie
Attila Széphegyi


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jól kell hűtenie


Explanation:
Kicsit nyakatekert az angol megfogalmazás, de magyarul így használják.

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 878
Grading comment
A nyakatekert megfogalmazás mögött sztem is az a logikus, hogy nem elég, ha csak kissé lehűl, köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search