KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

wall power supply

Hungarian translation: dugasztápegység

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wall power supply
Hungarian translation:dugasztápegység
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Mar 16, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Műholdvevő
English term or phrase: wall power supply
can be operated both with 230 and 12 V due to its wall power supply.

Első olvasatra fali aljzatnak tűnik, de ha képeket keresek róla, azokon inkább hálózati adapternek látszik.
Szerintem az ilyen szerkentyűnél az a megszokott, hogy hálózatról működik, ha pedig használható 12 V-tal is, akkor adapter is van hozzá, nyilván ezt akarja jelenteni.
Szerintetek is itt az adaptert jelenti?
SZM
Local time: 15:21
dugasztápegység
Explanation:
Általában "plug-in power supply".

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2007-03-16 20:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vagy nézd meg az Interneten bármelyik katalógusáruház, vagy Internet-áruház web-lapján.

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2007-03-16 20:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ez olyan tápegység (magyartalanul adapter), amelynek u. n. dugvillái vannak, így közvetlenül lehet/kell bedugni a hálózati dugaszaljba (konnektorba) (Aron szerint az sincs). Ilyen tápegysége van pl. a DTF-telefonom összes készülékének is.
Selected response from:

HalmoforBT
Local time: 15:21
Grading comment
Igen, mennyivel szebb szó, mint az adapter, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1dugasztápegységHalmoforBT
5hálózati csatlakozóaljzat
Attila Piróth


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hálózati csatlakozóaljzat


Explanation:
A "wall power supply" hálózati(/fali) csatlakozóaljzat, konnektor és még számos szinonima segítségével fordítható.
Amennyiben 12 V-ról is táplálható, úgy a 220/230 V-os váltóáramú tápfeszültséget egy adapteren keresztül kapja a készülék. A valóságnak kb. ez a magyar megfogalmazás felel meg:
"A készülék 230 V-os hálózati feszültségről és 12 V-os (egyen)feszültségről egyaránt táplálható"; ha gondolod, magyarázatnak beteheted, hogy az első esetben adapteren keresztül történik a táplálás.
Ez természetesen nem az angol mondat fordítása, mivel az angol megfogalmazás pontatlan.

Attila Piróth
France
Local time: 15:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 403

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zoltán Medgyesi: Nem inkább a wall socketre tetszik gondolni?
55 mins

agree  Áron Török: ez a jo!
1 hr

neutral  HalmoforBT: Az inkább *mains outlet*, vagy *mains plug*. Ezt esetleg "hálózati csatlakozás/táplálás"-nak lehet fordítani (lásd Műszaki Szótár), de csak a *wall* nélkül.
2 hrs

disagree  Katalin Horváth McClure: Ez most nem talált...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dugasztápegység


Explanation:
Általában "plug-in power supply".

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2007-03-16 20:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vagy nézd meg az Interneten bármelyik katalógusáruház, vagy Internet-áruház web-lapján.

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2007-03-16 20:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ez olyan tápegység (magyartalanul adapter), amelynek u. n. dugvillái vannak, így közvetlenül lehet/kell bedugni a hálózati dugaszaljba (konnektorba) (Aron szerint az sincs). Ilyen tápegysége van pl. a DTF-telefonom összes készülékének is.

HalmoforBT
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 442
Grading comment
Igen, mennyivel szebb szó, mint az adapter, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoltán Medgyesi
13 mins
  -> köszönöm

disagree  Áron Török: ilyen nincs!
24 mins
  -> Csak 456 Google-találat.

agree  Katalin Horváth McClure: Ez a jó, a hálózati csatlakozóaljzatba közvetlenül bedugaszolható, tehát nem egy külön kábellel csatlakozó tápegység. Vagyis egy madzag jön ki belőle, az megy a táplált szerkentyűhöz.
1 hr
  -> Köszönöm szépen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search