KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

train racing

Hungarian translation: \"vonat jelenet\"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:train racing
Hungarian translation:\"vonat jelenet\"
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:34 Mar 28, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / DVD lejátszó
English term or phrase: train racing
For example, play train racing scene, may display images seen in front of the train, from left window or right window, and do not stop train's movement.

Több kameraállásból felvett DVD-ről van szó, amit nézhetünk az elejéről vagy ablakból, de a train racing szót akkor sem tudom értelmezni, meg azt sem, hogy jön ide a train mozgásának leállítása.

Sajnálom, hogy igazi műszaki terminusok helyett ilyeneket kell kérdeznem. Köszönöm előre is az ötleteiteket.
SZM
Local time: 19:57
"vonat jelenet"
Explanation:
Arról van szó, hogy például egy jelenetben, ahol a vonat mozgásban van, módosítható a nézet, mivel a filmet több kameraállásból vették fel. A felhasználó, néző anélkül, hogy leállítaná a filmet, vagyis a mozgást, átválthat más nézetre. Az újabb DVD-lejátszók rendelkeznek ilyen opciókkal, ami a felhasználó igényeit próbálja kiszolgálni.
Selected response from:

Beata Baika
Romania
Local time: 20:57
Grading comment
Miután a megállítást segítségeddel tisztáztuk, most már tiszta az egész, köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2"vonat jelenet"Beata Baika


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"vonat jelenet"


Explanation:
Arról van szó, hogy például egy jelenetben, ahol a vonat mozgásban van, módosítható a nézet, mivel a filmet több kameraállásból vették fel. A felhasználó, néző anélkül, hogy leállítaná a filmet, vagyis a mozgást, átválthat más nézetre. Az újabb DVD-lejátszók rendelkeznek ilyen opciókkal, ami a felhasználó igényeit próbálja kiszolgálni.

Beata Baika
Romania
Local time: 20:57
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Miután a megállítást segítségeddel tisztáztuk, most már tiszta az egész, köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Ha a régebbi DVD-ken csak a film megállításával lehetett kameraállási szöget változtatni, akkor már értem, hogy jön ide a megállítás.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy
3 hrs
  -> Köszönöm. Igen régebb, csak a film megállítása után lehetett módosítani.

agree  Katalin Sandor: És ha "robogó vonat-jelenet"? Az a racingből is visszaad valamit.
8 hrs
  -> Igen, tényleg jól hangzik a robogó vonat.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search