Szövegkörnyezet, és feltett kérdés 17:15 Jul 8, 2009
Jó régi ez a kérdés. Én a magyarul kapocslécnek nevezett összekötő elemet mint "terminal strip" ismerem angolul. Itt terminal block volt a szövegben, kép vagy egyéb további leírás nélkül. Igaz, később megtudtuk, hogy egy vastag kábelszigetelésen belüli 3 vékonyabb huzal csatlakoztatásáról van szó. Az ehhez használt csatlakozóelemet el lehet képzelni, valószínűleg egy hármas sorkapocs (képet lehet találni a guglin sokat, pl. "hármas sorkapocs" kifejezést keresve), nem pedig kapocsléc használatos. Angolul a "terminal block" használata nem egyértelmű. Használják a többpólusú csokira is, meg a hosszabb lécekre is, bár azokat inkább "terminal strip"-nek hívják. Ezért fontos a szövegkörnyezet, illetve igazából ábra, vagy kép tenné egyértelművé, hogy miről beszél a forrásanyag. Itt három pólust kell bekötni, egy arra szolgáló hármas sorkapocsba (terminal block) úgy, hogy az egyes vezetékeket egyenként bekötjük a megfelelő csatlakozó (terminal/connector) használatával. |