KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

Eyepiece Tube

Hungarian translation: okulártubus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Eyepiece Tube
Hungarian translation:okulártubus
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Jan 17, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Mikroszkóp
English term or phrase: Eyepiece Tube
Eyepiece Tube: 160 mm, Monocular Tube with Rotatable 360°

A szemlencsét értem, a tube itt mi lehet?
SZM
Local time: 13:38
okulártubus
Explanation:
vagy szemlencsetubus.
Mikroszkópok esetében a "tube" inkább "tubus" szokott lenni, mint "cső".
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 13:38
Grading comment
Volt is olyan sejtésem, hogy semmiképpen nem lehet "cső", de így már biztos, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2okulártubus
Attila Piróth


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
eyepiece tube
okulártubus


Explanation:
vagy szemlencsetubus.
Mikroszkópok esetében a "tube" inkább "tubus" szokott lenni, mint "cső".

Attila Piróth
France
Local time: 13:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 403
Grading comment
Volt is olyan sejtésem, hogy semmiképpen nem lehet "cső", de így már biztos, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Én is éppen hangsúlyozni akartam, hogy ez TUBUS, de megelőztél. A lényeg, hogy ez a jó kifejezés. Egyébként a teleszkópos távcsöveknél is tubusnak hívják, és nem csőnek (a távcső név ellenére).
2 mins

agree  Balázs Sudár: Szemlencse tubus. Gondolkodtam rajta én is, tényleg birtokos szerkezet-e? (Mi más lehetne?) Sokszor találkoztam vele, de soha nem egybeírva. Ettől függetlenül igazad van.
15 mins
  -> Egybeírva: jelöletlen birtokos összetétel (a szemlencsének a tubusa).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search