KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

MIU (Multi Information processing Unit)

Hungarian translation: Többfunkciós adatfeldolgozó egység

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MIU (Multi Information processing Unit)
Hungarian translation:Többfunkciós adatfeldolgozó egység
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:30 Feb 20, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Projektor
English term or phrase: MIU (Multi Information processing Unit)
Fordíthatom multi-információs processzor(egység)nek?
SZM
Local time: 09:29
Többfunkciós adatfeldolgozó egység
Explanation:
Én így fordítanám. Az inf. processing unit adatfeldolgozó egység, hogy a multi pontosan mit takar, az kérdés, de a nagysebességű adatfeldolgozásnál használnak "többfunkciós feldolgozás" kifejezést.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
Most már én is így fordítanám, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Többfunkciós adatfeldolgozó egység
Balázs Sudár


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
miu (multi information processing unit)
Többfunkciós adatfeldolgozó egység


Explanation:
Én így fordítanám. Az inf. processing unit adatfeldolgozó egység, hogy a multi pontosan mit takar, az kérdés, de a nagysebességű adatfeldolgozásnál használnak "többfunkciós feldolgozás" kifejezést.

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 511
Grading comment
Most már én is így fordítanám, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kinga Elsewesi-Korcsmaros
23 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): kyanzes


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search