Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / mobiltelefon | | English term or phrase: clarity | Good colour richness and clarity for text // Medium colour richness and clarity for text and picture // High colour richness and clarity for text, picture and video
A clarity-re keresek rövid és frappáns megoldást, amelyet mind a három táblázatba beírhatok. Kevés a hely, nem tudom igazán körülírni. Vagy lehet egyszerűen "jól látható"? |
|  Balázs SudárKudoZ activityQuestions: 222 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 1164 Hungary
| |
| | Selected response from:
 Katalin Horvath McClure United States Local time: 21:02
| Grading comment Hát épp ez nem jutott eszembe!!! Köszönöm a segítséget! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +3 élesség, kontraszt
Explanation: Ebben a szövegkörnyezetben ennyi, szerintem.
|  Katalin Horvath McClure United States Local time: 21:02 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 408 3 corroborated select projects in this pair and field  |
| | Grading comment | Hát épp ez nem jutott eszembe!!! Köszönöm a segítséget! |
|
|
| |