ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

Backup of real time clock - battery

Hungarian translation: valósidejű óra háttér-tápegysége - akkumulátor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Backup of real time clock - battery
Hungarian translation:valósidejű óra háttér-tápegysége - akkumulátor
Entered by: Sandor HEGYI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:09 Jun 1, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / vízkezelő berendezés
English term or phrase: Backup of real time clock - battery
Szövegkörnyezet: "Backup of real time clock - battery approx. 7 years at 25 °C"
Mivel csak sejtéseim vannak a valós idejű órával kapcsolatban, kérlek írjátok meg a megfelelő megoldást! Előre is köszönöm!
Sandor HEGYI
Hungary
Local time: 03:02
valós idejű óra háttér-tápegysége - akkumulátor
Explanation:
backup (power) of real time clock - a valós idejű óra energiallátását biztosítják akkumulátorról, a táblázat ennek a telepnek a várható élettartamát adja meg

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-06-01 12:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

Esetleg lehet "tartalék tápellátás" is
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
Köszönöm Balázs!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1RTC háttértáp
Áron Török
4 +1valós idejű óra háttér-tápegysége - akkumulátor
Balázs Sudár
4 +1*** a teljes kif. lent
Attila Hajdu
3 +1valósidejű óra pót energiatámogatása - akkumulátor (vagy elem)
Lingua.Franca


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
backup of real time clock - battery
valós idejű óra háttér-tápegysége - akkumulátor


Explanation:
backup (power) of real time clock - a valós idejű óra energiallátását biztosítják akkumulátorról, a táblázat ennek a telepnek a várható élettartamát adja meg

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-06-01 12:57:06 GMT)
--------------------------------------------------

Esetleg lehet "tartalék tápellátás" is

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 431
Grading comment
Köszönöm Balázs!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman: valósidejű
1 hr
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
backup of real time clock - battery
valósidejű óra pót energiatámogatása - akkumulátor (vagy elem)


Explanation:
lehet használni az RTC-t is (real-time clock)...

pl.: RTC pót energiatámogatása

Lingua.Franca
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Köszönöm Tamás!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman: csak bátran - ez is jó
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
backup of real time clock - battery
RTC háttértáp


Explanation:
...

Áron Török
Romania
Local time: 04:02
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: Köszönöm Áron!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman: így is jó
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
backup of real time clock - battery
*** a teljes kif. lent


Explanation:
"Backup of real time clock - battery approx. 7 years at 25 °C"
=
"Az óra tartalékeleme/tartaléktelepe/tartalékakkuja/tartalékakkumulátora - az elem/telep/akku/akkumulátor legfeljebb 7 évig marad használható 25 °C-on"

1. Nem kell "valós idejű"!
2. Valószínűleg (alkáli) elem/telep, én az előbbit használnám.
3. Nem "óratápláló elem", mert ez (backup battery) csak az elsődleges tápfrszültség kiesése esetén kezdi táplálni az órát (hogy ne állítódjon el).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-06-01 18:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

Megnéztem a Wikipedia Balázs által hivatkozott szócikkét. Nem változott a véleményem arról, hogy a pontos óra meg a "valós idejű" óra nem ugyanaz. Utóbbinak semmi értelme.

Attila Hajdu
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: Köszönöm Attila!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhollowman: Elsőre is 100% ra értékeltem a válaszod (amit továbbra is tartok, mivel itt és most az RT szerintem is elhagyható) - viszont a Balázsnak tett megjegyzésedben rosszul értelmezed az RT jelentését. Itt a definíció: http://www.yourdictionary.com/real-time
21 mins
  -> Köszi!

agree  Attila Bielik: ez jónak tűnik
41 mins
  -> Köszi!

disagree  Balázs Sudár: A "valós idejű"-nek jelentése van, nem lehet kihagyni. // http://en.wikipedia.org/wiki/Real-time_clock
4 hrs
  -> Köszi! Szerintem itt csak javítasz a szövegen a kihagyással, ugyanis feleslegesen használják. Az az óra nem "valós idejű". Ennek nincs értelme. Az egyszerűen csak egy óra. Ha tényleg érdekel, nézz utána a real time rendszereknek/alkalmazásoknak.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: