ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

Box to Box

Hungarian translation: számítógépről


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Box to Box
Hungarian translation:számítógépről
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Oct 13, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / DVB-T vevő/szoftverfrissítés
English term or phrase: Box to Box
Lefordítható vagy inkább hagyjam meg eredetiben?

http://kepek.freemail.hu/fototar/kepek/00/00/21/80/68/U00002...
SZM
Local time: 01:31
számítógépről
Explanation:
Mindenképpen fordítsd, ez nem márkanév vagy ilyesmi. A mellékelt ábra alapján annyit tesz, hogy számítógépről frissíted a beltéri egységet, nem használsz köztes pendriveot.
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 01:31
Grading comment
Azt hiszem, a kép alapján tényleg ezt kell választanom, legalább is zárójelben az eredeti mellett. Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2számítógépről
Gusztáv Jánvári
4(box-to-box) csatlakozás(sal)
Peter Boskovitz


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
box to box
számítógépről


Explanation:
Mindenképpen fordítsd, ez nem márkanév vagy ilyesmi. A mellékelt ábra alapján annyit tesz, hogy számítógépről frissíted a beltéri egységet, nem használsz köztes pendriveot.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Azt hiszem, a kép alapján tényleg ezt kell választanom, legalább is zárójelben az eredeti mellett. Köszönöm mindannyiotoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hungary GMK
3 hrs

agree  Istvan Nagy
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
box to box
(box-to-box) csatlakozás(sal)


Explanation:
Helyesen kötőjelekkel: box-to-box

Egyre inkább szakkifejezés jelleget ölt, ezért esetleg meg lehet hagyni, de aki magyar nyelven nézi egy készülék telepítési útmutatóját, az bizonyára szívesebben látna egy magyar szót (is).

A box-to-box legtöbbször "közvetlen", és ez jól is hangzana itt, de néha a box-to-box kapcsolat nagyon is követetten épül fel. Másrészt pedig főként kábelkapcsolatot jelent, tehát praktikusabb lehetne:

box-to-box/közvetlen kábel(lel) (ld. link)

(Előfordulhat vezeték nélküli box-to-box, tehát itt még a kábel sem pontos.)


    Reference: http://catalog.tycoelectronics.com/catalog/menu/en/17553
Peter Boskovitz
Hungary
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: