Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Játékok és tartozékaik | | English term or phrase: bundle | NDS 3-in-1 power bundle
NDS 4-in-1 stylus bundle
Erre sajnos tippem sincs. |
| SZMKudoZ activityQuestions: 2333 ( 4 open) ( 8 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 27
| | Local time: 01:32
|
| | készlet, csomag | Explanation: ez olyan, mint amikor (teszemazt) tobb csavarhuzot arulnak egyutt.
az egy csavarhuzo-keszlet
a "csomag"-ot szerintem inkabb szoftverekkel kapcsolatban hasznaljak (pl. office programcsomag) |
| Selected response from: László Domoszlai Hungary Local time: 01:32
| Grading comment Bár a szett is tökéletes, de hogy ne kelljen egyik idegen szót a másikkal fordítani, inkább maradok a készletnél.
Köszönöm mindannyiotoknak. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +5 szett
Explanation: Rákerestem, és én ezekben az esetkben szettnek nevezném.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-02-12 13:23:09 GMT) --------------------------------------------------
Persze, ha a csomag jobban tetszik, használhatod azt is.
https://www.thefind.com/query.php?query=stylus+bundle https://www.expansys.hu/p.aspx?i=142037
| B_Zsuzsa Hungary Local time: 01:32 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 28
|
| |
|
| |