GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:16 Feb 12, 2009 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Játékok és tartozékaik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: László Domoszlai Hungary Local time: 16:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | szett |
| ||
4 +1 | csomag, köteg |
| ||
5 | készlet, csomag |
| ||
4 | mellékelve (ill. lásd lent) |
|
szett Explanation: Rákerestem, és én ezekben az esetkben szettnek nevezném. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-02-12 13:23:09 GMT) -------------------------------------------------- Persze, ha a csomag jobban tetszik, használhatod azt is. https://www.thefind.com/query.php?query=stylus+bundle https://www.expansys.hu/p.aspx?i=142037 |
| |