Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:50 Jul 7, 2011
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Csővizsgáló kamera
English term or phrase:Aurora
“Aurora Detected”
This is a condition where the imagers automatic correction scheme (digital imager only) results in an image with video artifacts – the imager is then reset. If this condition persists after subsequent retries, this error is then presented.
Lehet, hogy egyszerűen marad "auróra", vagy van rá a környezetbe illő más szó?
Explanation: Itt ugyan „aurora” elnevezéssel szerepel, de "videó artifakt" néven is ismert az ilyen hibajelenség:
„Az a tény, hogy a referencia jel nem áll rendelkezésre igencsak megnehezíti azonban a minőség becslését. Ez egyik lehetséges módszer, hogy feltételezzük, hogy milyen torzulásokat okozhat a hálózati átvitel, vagy tömörítés és megpróbálunk olyan algoritmust létrehozni, amely az adott elváltozás igen jó eséllyel detektálni tudja. Ilyen elváltozások általában a blokkosodás, amely egy tipikus jelenség videók esetén, ha sávszélesség szűkösség lép fel, a homályosodás vagy életlenség, amely tipikusan tömörítéskor kerülhet a rendszerbe, de ilyenek az ún. videó artifact jelenségek is, amelyek vizuálisan érzékelhető apró képhibákat jelentenek.
A legtöbb referencia nélküli algoritmus blokkosodás detektálással foglalkozik, hiszen ez a legjellemzőbb átviteli torzulás videóátvitel esetén. Az algoritmusok alapja a blokkos kép modellezése blokkosodás nélküli kép és tiszta blokkos jel interferenciájaként. A blokkosodás elemző algoritmus célja a blokkos jel energiájának detektálása, és esetleges eltűntetése az utófeldolgozásban.”
-------------------------------------------------- Note added at 2 nap13 óra (2011-07-10 07:44:53 GMT) --------------------------------------------------
Itt szépen leírja a szerző, hogy mit ért műtermék alatt. Pontosan ezért volna zavaró a használata, mivel esetünkben a digitális jelfeldolgozás és átvitel számlájára írható, eredeti képen nem szereplő részletekről van szó:
„Az EKG kép kiértékelését különböző műtermékek (a betegből vagy a környezetéből érkező véletlenszerű elektromos jelek) zavarhatják meg.” http://mentotiszt0913.atw.hu/index_elemei/EKG 1.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 2 nap14 óra (2011-07-10 07:56:33 GMT) --------------------------------------------------
Hasonló példa:
„A festés növeli az artifaktok számát is, vagyis a képen olyan strukturális részletek jelenhetnek meg, amelyek valójában nincsenek is ott.” http://hu.wikipedia.org/wiki/Mikroszkópia
Én azt gondolom, hogy itt egy olyan formájú, kinézetű műtermékről lehet szó, mint a sarki fény: elmosódott, függönyszerű fénysávok, hullámvonalak a sötét háttérben. (A cső belsejében feltételezem, hogy sötét van.) Lásd: http://en.wikipedia.org/wiki/Aurora_(astronomy)
Igen, szerintem is teljesen mindegy, annál is inkább, mert műtermékek/artifaktok azóta kerülnek fényképekre, amióta csak létezik fényképezés. Úgy látom, a zárójelbe tett "csak digitális" arra utal, hogy csak az tud automatikus korrekciót végezni, az analóg nem.
Egyébként pár éve volt már téma ugyanitt az artifact, azóta műterméknek fordítom.
Nem is ezzel volt gondom, hanem azzal, hogy miért nevezték Aurórának. Egyre inkább úgy gondolom, hogy a készülék gyártója adta ezt a fantázia nevet, mert akármennyit kutatok utána, ebben az értelemben ezt a szót nem találom.
Szerintem teljesen mindegy, hogy analóg módon készül a kép, vagy digitálisan. A lényeg az, hogy az eredményként kapott képen olyan dolgok láthatók, amelyek a valóságban (a beteg testében, vagy jelen esetben a csőben) nincsenek ott.
Tehát nem az "eredeti képen nem szereplő részletekről van szó", mert nincs olyan, hogy "eredeti kép", a leképező eszközből csak a végeredmény "jön ki", amelyen a műtermék jelen van. Teljesen mindegy, hogy azért került a röntgenképre, mert valami közeli fémtárgy beárnyékolt, vagy egyéb zavar volt, vagy pedig azért, mert a digitális képfeldolgozó algoritmusa nem tökéletes. Mindkettő artifact angolul, nincs különbség aszerint, hogy analóg vagy digitális eljárást alkalmaznak. Magyarul sincs ilyen különbség, a műtermék az általánosan használatos, bár mostanában látni magyar szövegekben is az artifact szót (c-vel) és esetenként az "artifakt" írásmódot is. Lehet, hogy csak én vagyok így ezzel, de nekem szúrja a szemem, különösen az utóbbi, k-s írásmód, mikor van a jelenségre teljesen megfelelő magyar szó.
Automatic update in 00:
Answers
21 hrs confidence:
aurora
videó artifaktok (észlelése)
Explanation: Itt ugyan „aurora” elnevezéssel szerepel, de "videó artifakt" néven is ismert az ilyen hibajelenség:
„Az a tény, hogy a referencia jel nem áll rendelkezésre igencsak megnehezíti azonban a minőség becslését. Ez egyik lehetséges módszer, hogy feltételezzük, hogy milyen torzulásokat okozhat a hálózati átvitel, vagy tömörítés és megpróbálunk olyan algoritmust létrehozni, amely az adott elváltozás igen jó eséllyel detektálni tudja. Ilyen elváltozások általában a blokkosodás, amely egy tipikus jelenség videók esetén, ha sávszélesség szűkösség lép fel, a homályosodás vagy életlenség, amely tipikusan tömörítéskor kerülhet a rendszerbe, de ilyenek az ún. videó artifact jelenségek is, amelyek vizuálisan érzékelhető apró képhibákat jelentenek.
A legtöbb referencia nélküli algoritmus blokkosodás detektálással foglalkozik, hiszen ez a legjellemzőbb átviteli torzulás videóátvitel esetén. Az algoritmusok alapja a blokkos kép modellezése blokkosodás nélküli kép és tiszta blokkos jel interferenciájaként. A blokkosodás elemző algoritmus célja a blokkos jel energiájának detektálása, és esetleges eltűntetése az utófeldolgozásban.”
-------------------------------------------------- Note added at 2 nap13 óra (2011-07-10 07:44:53 GMT) --------------------------------------------------
Itt szépen leírja a szerző, hogy mit ért műtermék alatt. Pontosan ezért volna zavaró a használata, mivel esetünkben a digitális jelfeldolgozás és átvitel számlájára írható, eredeti képen nem szereplő részletekről van szó:
„Az EKG kép kiértékelését különböző műtermékek (a betegből vagy a környezetéből érkező véletlenszerű elektromos jelek) zavarhatják meg.” http://mentotiszt0913.atw.hu/index_elemei/EKG 1.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 2 nap14 óra (2011-07-10 07:56:33 GMT) --------------------------------------------------
Hasonló példa:
„A festés növeli az artifaktok számát is, vagyis a képen olyan strukturális részletek jelenhetnek meg, amelyek valójában nincsenek is ott.” http://hu.wikipedia.org/wiki/Mikroszkópia
Attila Széphegyi Local time: 01:33 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 826
Grading comment
Nagyon köszönöm a segítséget és a szokásosan szakszerű magyarázatot.
Notes to answerer
Asker: Így már kezd a dolog megvilágosodni, az artifaktokon már el tudok menni, köszönöm. Utólag már könnyű arra gondolni, hogy a képen az artifakt talán emlékeztet a sarki fényre, és azért kapta ezt a nevet.