KudoZ home » English to Hungarian » Electronics / Elect Eng

monitoring electrode

Hungarian translation: monitorozó elektróda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:monitoring electrode
Hungarian translation:monitorozó elektróda
Entered by: Katalin Horváth McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:44 Aug 12, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: monitoring electrode
Lehet monitorozó elektród? Szövegösszefüggés nincs, csak felsorolás.
SZM
Local time: 20:26
monitorozó elektróda
Explanation:
A monitoring ebben az "iparágban" (gondolom, még mindig EKG) megmarad monitorozónak.
Az electrode pedig elektróda magyarul.

Az első címen mindkét szó előfordul, csak nem együtt.
"Vizsgálataink alapján a legalkalmasabb monitorozó elvezetések a I, II, V2..."

"Monitorozás

„Kevés” és/vagy hibásan felhelyezett elektróda"

A második cím szintén a kardiológiai monnitorozásról szóló anyag.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 14:26
Grading comment
Így már biztos vagyok benne, köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4monitorozó elektróda
Katalin Horváth McClure
3figyelö elektródaxxxdenny


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
figyelö elektróda


Explanation:
én ezt irnám

xxxdenny
Local time: 13:26
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 129
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monitorozó elektróda


Explanation:
A monitoring ebben az "iparágban" (gondolom, még mindig EKG) megmarad monitorozónak.
Az electrode pedig elektróda magyarul.

Az első címen mindkét szó előfordul, csak nem együtt.
"Vizsgálataink alapján a legalkalmasabb monitorozó elvezetések a I, II, V2..."

"Monitorozás

„Kevés” és/vagy hibásan felhelyezett elektróda"

A második cím szintén a kardiológiai monnitorozásról szóló anyag.



    Reference: http://www.nkth.gov.hu/download.php?ctag=download&docID=166
    Reference: http://segedanyag.irt.vein.hu/EgInf/eginf_rsz1/kardmon.doc
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 464
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Így már biztos vagyok benne, köszönöm a segítséget!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search