Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / biogáz erőmű gépészete | | English term or phrase: battery limit design and engineering | | A mérnöki feladatok között van felsorolva. |
| btunciKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 01:36
| Grading comment Köszönöm a segítséget! Látom nem csak nekem okozott nehézséget ez a kifejezés! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
1 hr confidence:  
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 főegység elvi és műszaki tervezés
Explanation: a gond, h a http://www.thermalnet.co.uk/docs/2G-1 ECN-C-06-0191.pdf
linket használva a terminus technicus az ISBL, ami "főegység" mint levegőbontó, gáz szintetizátor, stb. Az OSBL pedig a külső létesítmény, mint az épület (esetleg iroda is), kerítés, gk. tároló, miegyéb....
| Andras Szekany Hungary Local time: 01:36 Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Köszönöm a segítséget! Látom nem csak nekem okozott nehézséget ez a kifejezés! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |