ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Engineering: Industrial

delta vs. különbség/eltérés

Hungarian translation: delta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delta vs. különbség/eltérés
Hungarian translation:delta
Entered by: Katalin Horvath McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:47 Oct 4, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / turbines, compressors
English term or phrase: delta vs. különbség/eltérés
Megint magyarítási/nem magyarítási gondom van.
Én matematikát tanultam nagyon sokat, így nekem semmi gondom a "delta" fogalmával (mint eltérés, különbség), képletekben, meg szövegekben is nagyon sokat használtuk.
Ám itt egy kompresszor kezelőképernyőjéról van szó, és nem tudom, hogy ezen a szakterületen a "delta" így ilyen formában érthető-e, vagy magyarítani kell.
Azért lenne jó, ha megmaradhatna a delta, mert szűkös a hely a kijelzőn.
Példák szövegkörnyezetre:
Power (ez a cím),
ez alatt
Corrected Power XXX kW
Predicted XXX kW
Delta XXX kW
vagy másik
SPEED
Actual XXX rpm
Nominal XXX rpm
Delta XXXrpm

A delta itt nyilván az előző kettő különbsége.
Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 19:36
hagyd így
Explanation:
az angol szövegben sem angol ez a szó, hanem görög.
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 01:36
Grading comment
Úgy hagytam.
;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4hagyd így
Péter Tófalvi
2eltérés, különbségdenny


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
hagyd így


Explanation:
az angol szövegben sem angol ez a szó, hanem görög.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 01:36
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Úgy hagytam.
;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Nyilván a rövidség miatt írják így. Magyar matematikai szövegben (nem csak képletben) is írják így, vagy a görög betűjelével (). Most nekem nem sikerült jól bemásolni egy karaktert.
45 mins

agree  Gabor Kun
1 hr

agree  Hungi: Mindenképpen hagyd úgy.
12 hrs

agree  hkitti
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
eltérés, különbség


Explanation:
Erröl volna szó? (A kérdéshez füzött magyarázat is olvashatatlan.)

denny
Local time: 18:36
Meets criteria
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: