ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Engineering: Industrial

overrun and kick-back of the steering-wheel

Hungarian translation: a kormánykerék túlforgása és visszarúgása


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overrun and kick-back of the steering-wheel
Hungarian translation:a kormánykerék túlforgása és visszarúgása
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:32 Oct 13, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: overrun and kick-back of the steering-wheel
A kormánykerék túlforgatása és a kormánykerék visszalökése? Erről van szó, de hogy lehetne szakszerűbben mondani?
(A szervó ezeknek a lehetőségét küszöböli ki)
Köszönöm előre is.
SZM
Local time: 01:36
a kormánykerék túlforgása és visszarúgása
Explanation:
Amikor még kurblival indítottuk be az autót, akkor az is csak visszafelé forgott, "rúgásról" szó sem volt, mégis visszarúgásnak hívtuk. A kormánykerék is visszarúg néha. Azért szemléletes, mert érzékelteti, hogy ezt a visszalökést nem a vezető csinálja a kormánnyal, hanem a kormány a vezetővel.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 56 mins (2005-10-14 08:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ha így áll a helyzet, akkor egyértelmű, hogy "felborulás".
Selected response from:

Hungi
Local time: 01:36
Grading comment
A "visszarúgásra" halványan emlékszem még a kurblis korszakból, szemléletes kifejezésnek tartom. Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a kormánykerék túlforgása és visszarúgásaHungi
4a kormány(kerék) visszaüt
Katalin Horvath McClure


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a kormány(kerék) visszaüt


Explanation:
A kick-back-et szerintem magyarul "visszaüt"-nek mondjuk.
Nem tudom, hogy a kormány kerék formájú-e, Te gondolom, tudod. (Azért tettem a kereket zárójelbe.)

steering kickback:
The sharp and rapid movements of the steering wheel as the front wheels encounter obstruction in the road; the shocks of these encounters "kick back" to the steering wheel
http://www.100megsfree4.com/dictionary/car-dics.htm

"...a kormány remeg és visszaüt..."
http://www.microsoft.com/hun/windowsme/news/pastnews/directx...

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a kormánykerék túlforgása és visszarúgása


Explanation:
Amikor még kurblival indítottuk be az autót, akkor az is csak visszafelé forgott, "rúgásról" szó sem volt, mégis visszarúgásnak hívtuk. A kormánykerék is visszarúg néha. Azért szemléletes, mert érzékelteti, hogy ezt a visszalökést nem a vezető csinálja a kormánnyal, hanem a kormány a vezetővel.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 56 mins (2005-10-14 08:29:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ha így áll a helyzet, akkor egyértelmű, hogy "felborulás".

Hungi
Local time: 01:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 110
Grading comment
A "visszarúgásra" halványan emlékszem még a kurblis korszakból, szemléletes kifejezésnek tartom. Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dr. Janos Annus: Én csak azt nem értem, hogy a kormánykereket hogyan lehet túlforgatni. A végén megakad, nem lehet tovább forgatni. Viszont a rendszertől függően a kocsi lehet túlkormányzott vagy alulkormányzott. Esetleg erről van szó?
3 hrs
  -> Egyes szervó-rendszereknél külön meg kell állítani, mert az forogna tovább, mint a bolondóra. :)

agree  Attila Széphegyi: Ha akarod a kocsidon megmutatom a túlforgatást. Igazából bolondbiztosra kell tervezni a kormányt is.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: