KudoZ home » English to Hungarian » Engineering: Industrial

burr or blade

Hungarian translation: körkés vagy penge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:36 Jan 19, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: burr or blade
egy elektromos borotva jellegű készülék átvezetési áram ellenőrzéséről szóló képen ez a felirat a folyadékba mártott készülék végéné
novist
Local time: 18:08
Hungarian translation:körkés vagy penge
Explanation:
A marófúrókból (burr) kiindulva - és tekintettel arra, hogy borotváról van szó - én a körkésre tippelnék.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-19 16:53:41 GMT)
--------------------------------------------------

esetleg körkés vagy rezgőkés
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5fenőkő vayg penge
Áron Török
3 +1körkés vagy penge
Balázs Sudár
3őrlőköves vagy késes
István Hirsch


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fenőkő vayg penge


Explanation:
A lényeg, hogy fenéskor vagy a fenőkövet vagy a pengét meg kell nedvesíteni

Áron Török
Romania
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
őrlőköves vagy késes


Explanation:
Lehet, hogy valami hasonlóról van szó:

"Kavedaralok Típusai - Késes és Orlotestes Darálók
... nélkülözhettelen egy jó minoségu kávédaráló. Kávédarálók típusai muködés, minoség és ár szerint csoportosítva. ... őrlőköves (angolul "burr grinders") ..."
www.kavezona.hu/kavedaralok.html



István Hirsch
Local time: 18:08
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
körkés vagy penge


Explanation:
A marófúrókból (burr) kiindulva - és tekintettel arra, hogy borotváról van szó - én a körkésre tippelnék.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-01-19 16:53:41 GMT)
--------------------------------------------------

esetleg körkés vagy rezgőkés

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 104
Grading comment
köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judit Darnyik: körkés vagy rezgőkés. l. http://mobilarena.hu/tema/philips_vs_braun_borotva_avagy_kor...
37 mins
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search