ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Engineering: Industrial

TEEP: total effective equipment productivity

Hungarian translation: TEEP (össz hatékony eszköz-teljesítőképesség)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TEEP: total effective equipment productivity
Hungarian translation:TEEP (össz hatékony eszköz-teljesítőképesség)
Entered by: sarale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 Sep 22, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / plastic moulding
English term or phrase: TEEP: total effective equipment productivity
Táblázatban, szókörnyezet nélkül, előtte a következő sor:
TEEP (based on possible aviailable time)
Van-e magyar megfelelője, vagy fordítsam le?
sarale
Local time: 04:24
TEEP (össz hatékony eszköz-teljesítőképesség)
Explanation:
Nincs rá bevett magyar kifejezés.
Meghagynám a TEEP mozaikszót, és zárójelben megadnám a magyar fordítását. Egy eszköznek nincs termelékenysége, csak teljesítőképessége. A termelékenység az más tészta, az függ többek között az eszköz hatékony teljesítőképességétől. Itt a productivity nem termelékenységként, hanem teljesítőképességként fordítandó.

http://www.statisticalsolutions.net/teep_calc.php

What is TEEP you ask?

Total Effective Equipment Productivity or TEEP is a percentage figure that represents the portion of production of good parts versus total available time. (time being all hours in a day, all days in a month, and all months in a year)

PPH Goal - The maximum Parts Per Hour the equipment is capable of running as per OEM.

Total Time - The sample time frame in hours. IE: week, month, quarter, or year.

PPH Actual - The total actual good sellable parts ran on equipment during time frame.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-22 10:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ez még egy megoldás:

teljes összhatékonyság a teljes rendelkezésre álló idő függvényében

http://www.staber.net/BIZ/teep.htm

e) 'Total Effective Equipment Productivity TEEP' is a percentage figure that represents the portion of production of good parts versus total available time or mathematically :



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-22 10:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

Így szebb:

teljes összhatékonyság a rendelkezésre álló összidő függvényében

De semmiféleképpen nem a valós terhelés függvényében.
Pont az ellentéte.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:24
Grading comment
Köszönöm, ez tűnik a leghasználhatóbbnak, bár megfordítottam a sorrendet: eszköz-teljesítőképesség összhatékonysága
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1a berendezés tényleges teljes termelékenység
József Lázár
4 -1összes eszköz hatékonyság (a gép terhelésének függvényében)
Agnes Dabi
4 -1TEEP (össz hatékony eszköz-teljesítőképesség)
Katalin Szilárd


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
teep: total effective equipment productivity
a berendezés tényleges teljes termelékenység


Explanation:
Nem tudok bevett magyar rövidítésről.
Nem világos, hogy termelékenységről (a működés óráiban) vagy kihasználtsággról is (az üres órákra is számolva) van szó.

József Lázár
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Egy -e kell a termelékenység végére. Szerintem ez így pontos fordítás. Tudtommal sincs bevett megfelelője vagy betűszava. Az angol nyelv hemzseg az ilyenektől, főleg amerikai angolban imádnak mindent kódolni meg lerövidíteni... :)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
teep: total effective equipment productivity
TEEP (össz hatékony eszköz-teljesítőképesség)


Explanation:
Nincs rá bevett magyar kifejezés.
Meghagynám a TEEP mozaikszót, és zárójelben megadnám a magyar fordítását. Egy eszköznek nincs termelékenysége, csak teljesítőképessége. A termelékenység az más tészta, az függ többek között az eszköz hatékony teljesítőképességétől. Itt a productivity nem termelékenységként, hanem teljesítőképességként fordítandó.

http://www.statisticalsolutions.net/teep_calc.php

What is TEEP you ask?

Total Effective Equipment Productivity or TEEP is a percentage figure that represents the portion of production of good parts versus total available time. (time being all hours in a day, all days in a month, and all months in a year)

PPH Goal - The maximum Parts Per Hour the equipment is capable of running as per OEM.

Total Time - The sample time frame in hours. IE: week, month, quarter, or year.

PPH Actual - The total actual good sellable parts ran on equipment during time frame.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-22 10:40:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ez még egy megoldás:

teljes összhatékonyság a teljes rendelkezésre álló idő függvényében

http://www.staber.net/BIZ/teep.htm

e) 'Total Effective Equipment Productivity TEEP' is a percentage figure that represents the portion of production of good parts versus total available time or mathematically :



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-22 10:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

Így szebb:

teljes összhatékonyság a rendelkezésre álló összidő függvényében

De semmiféleképpen nem a valós terhelés függvényében.
Pont az ellentéte.


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Köszönöm, ez tűnik a leghasználhatóbbnak, bár megfordítottam a sorrendet: eszköz-teljesítőképesség összhatékonysága

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Agnes Dabi: szerintem nem ez a helyes fordítás, a magyarázatot lásd az általam megadott fordításban. Ide sajnos nem férne ki újra leírva az egész.
34 mins
  -> Teljesen más a kettő, és teljesen más a képlete. Másképp kell kiszámítani, más változókkal, más képlettel. A TEEP pont, hogy a teljes időt veszi, míg az OEE azokat az időszakokat veszi, amikor az eszköz működik.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
teep: total effective equipment productivity
összes eszköz hatékonyság (a gép terhelésének függvényében)


Explanation:

A TEEP hasonló a OEE-hez (overal equipment effectiveness), a különbség annyi, hogy a Teep mindig a valós terhelés függvényében adja meg egy gép, vagy gyártócella gyártási hatékonyságát.

A valós terhelés alatt értem itt: az adott gépre/gyártócellára vonatkozó műszakok, munkaórák számát, vagyis hogy az adott berendezés hány órát tölt gyártással egy héten, vagy egy hónapban ténylegesen, mindenféle állásidő, felszerszámozási, és egyéb mellékidők nélkül. Tehát ez maga az adott gép netto hatékonysága.

Az overal equipment effectiveness-ben tudomásom szerint benne vannak a gép/gyártócella beállátási idejei is (pl.: felszerszámozás, NC program betöltés, gép, és minden egyéb idő is)

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-09-22 09:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Overall_equipment_effectiveness

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-09-22 16:13:07 GMT)
--------------------------------------------------

eszközhatékonyság egy szó, bocsánat.

Agnes Dabi
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Szilárd: Nem a gép terhelésének a függvényében, az összidő függvényében. A következő kérdésnél ugyanezt a nevet adtad meg. De nem is összes eszközhatékonyság, hanem teljes: http://www.muszeroldal.hu/assistance/minoseg_ell_szotar.html Eszközhatékonyság pedig egybe
7 mins
  -> Légyszíves olvasd el a zárójeles részt is, meg a hozzá tartozó magyarázatot is, így már nem ugyanaz a kettő.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: