English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | English term or phrase: enterprise planning product | | A software developer focused on component-based technologies with expertise in enterprise planning products. |
| Csilla TakacsKudoZ activityQuestions: 166 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 45 Hungary
| | Local time: 04:25
|
| | ERP szoftver, ERP termék, (esetleg vállalatirányítási szoftver/alkalmazás) | Explanation: Az "enterprise planning" itt valószínűleg az ERP (enterprise resource planning) pongyola fogalmazása.
Ezek a szoftverek angolul, így mentek át a magyar használatba, mint ERP szoftver, ERP rendszer. Szerintem így egyértelmű, hogy miről van szó.
Ha az egész mondatot nézed, mivel az elején már ott van a szoftver, ezért jó lehet az ERP termékek, vagy akár az ERP megoldások is.
ha mindenképpen magyarítani akarsz, akkor használhatod a vállalatirányítási szoftver/termék/alkalmazás fordítást, ezt az SAP is használja sajét ERP rendszereire vonatkozóan.
"A sajátosan magyar kereskedelmi modulok a Navision nemzetközi ERP rendszerhez illesztve együtt tökéletesen kielégítik a hazai és az Európai Uniós elvárásokat."
http://www.vtsoft.hu/index.php?titl=b_navi&inf=navi/nyito&in...
"Az SAP AG (NYSE: SAP) bemutatta az ágazat legátfogóbb ERP-termékeként pozicionált mySAP ERP megoldást. Az SAP ERP-kínálatát bővítő, továbbfejlesztett vállalatirányítási alkalmazás - amelynek felhasználói fokozott hatékonyságra és nyereségességre tehetnek szert, és minden eddiginél jobban kézben tarthatják adminisztratív és működési környezetüket - tovább szilárdítja az első standard üzleti ERP-szoftver készítőjeként ismertté vált SAP piacvezető pozícióját. "
http://www50.sap.com/hungary/company/press/2003/marcius/erp....
|
| Selected response from:
 Katalin Horvath McClure United States Local time: 22:25
| Grading comment Köszönöm szépen! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 ERP szoftver, ERP termék, (esetleg vállalatirányítási szoftver/alkalmazás)
Explanation: Az "enterprise planning" itt valószínűleg az ERP (enterprise resource planning) pongyola fogalmazása.
Ezek a szoftverek angolul, így mentek át a magyar használatba, mint ERP szoftver, ERP rendszer. Szerintem így egyértelmű, hogy miről van szó.
Ha az egész mondatot nézed, mivel az elején már ott van a szoftver, ezért jó lehet az ERP termékek, vagy akár az ERP megoldások is.
ha mindenképpen magyarítani akarsz, akkor használhatod a vállalatirányítási szoftver/termék/alkalmazás fordítást, ezt az SAP is használja sajét ERP rendszereire vonatkozóan.
"A sajátosan magyar kereskedelmi modulok a Navision nemzetközi ERP rendszerhez illesztve együtt tökéletesen kielégítik a hazai és az Európai Uniós elvárásokat."
http://www.vtsoft.hu/index.php?titl=b_navi&inf=navi/nyito&in...
"Az SAP AG (NYSE: SAP) bemutatta az ágazat legátfogóbb ERP-termékeként pozicionált mySAP ERP megoldást. Az SAP ERP-kínálatát bővítő, továbbfejlesztett vállalatirányítási alkalmazás - amelynek felhasználói fokozott hatékonyságra és nyereségességre tehetnek szert, és minden eddiginél jobban kézben tarthatják adminisztratív és működési környezetüket - tovább szilárdítja az első standard üzleti ERP-szoftver készítőjeként ismertté vált SAP piacvezető pozícióját. "
http://www50.sap.com/hungary/company/press/2003/marcius/erp....
Reference: http://www.vtsoft.hu/index.php?titl=b_navi&inf=navi/nyito&in... Reference: http://www50.sap.com/hungary/company/press/2003/marcius/erp....
| | | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |