ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Engineering (general)

power or signal transmission

Hungarian translation: villamosenergia-halozatrol, illetoleg jelatviteli/telekommunikacios rendszeren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:power or signal transmission
Hungarian translation:villamosenergia-halozatrol, illetoleg jelatviteli/telekommunikacios rendszeren
Entered by: Krisztina Kotai
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:37 May 5, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: power or signal transmission
XX shall not convert any Products purchased outside the Territory for use on power or signal transmissions in the Territory.

Egy szerződésben szerepel ez a szöveg. A termékeket nem alakíthatja át, hogy az adott területnek megfelelő feszültség- vagy jeltovábbításra alkalmas legyen? Műszaki terület nem az én asztalom. Köszönök minden segítséget
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 04:28
villamosenergia-halozatrol, illetoleg jelatviteli/telekommunikacios rendszeren
Explanation:
... a Teruleten kivul vasarolt termekeket nem alakitja at oly modon, hogy a helyi villamosenergia-halozatrol, illetoleg jelatviteli/telekommunikacios rendszeren mukodtetni lehessen azokat."
Selected response from:

Róbert Hanczkó, Ph.D.
United States
Local time: 22:28
Grading comment
Köszönöm a választ! Nehéz volt dönteni, mert Sudár Balázs megoldását is jónak tartom. Köszönöm mindenki segítségét!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1villamosenergia-halozatrol, illetoleg jelatviteli/telekommunikacios rendszerenRóbert Hanczkó, Ph.D.
4 +1hálózati csatlakozás vagy jelátvitel
Balázs Sudár
4erő- vagy jelátvitel
Andras Szekany
5 -1energiaszállitás vagy jelátvitel
JANOS SAMU


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
energiaszállitás vagy jelátvitel


Explanation:
Az energiaszállítás lehet energiatovábbítás is

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Róbert Hanczkó, Ph.D.: a T. forditotars felreertette...
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
erő- vagy jelátvitel


Explanation:
szakmailag elég furcsa

Andras Szekany
Hungary
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hálózati csatlakozás vagy jelátvitel


Explanation:
Szerintem arról van szó, hogy a készüléket nem lehet úgy átalakítani, hogy az adott (a megvásárlás helyétől különböző) ország hálózati feszültségén is használható legyen. A jelátvitel egyértelmű, de a táőfeszültség már nem tartozik a "transmission"-höz. Vagyis nem a tápfeszültség továbbadására, hanem fogadására alakítanák át a készüléket - ezt tiltja az előírás. Egyes országokban a hálózati feszültség értékei (feszültség/frekvencia) eltérőek lehetnek.

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Róbert Hanczkó, Ph.D.: Teljes mertekben egyetertek.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
villamosenergia-halozatrol, illetoleg jelatviteli/telekommunikacios rendszeren


Explanation:
... a Teruleten kivul vasarolt termekeket nem alakitja at oly modon, hogy a helyi villamosenergia-halozatrol, illetoleg jelatviteli/telekommunikacios rendszeren mukodtetni lehessen azokat."

Róbert Hanczkó, Ph.D.
United States
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a választ! Nehéz volt dönteni, mert Sudár Balázs megoldását is jónak tartom. Köszönöm mindenki segítségét!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: Így van, én megspóroltam a mondat szabatos fordítását.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: