ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Engineering (general)

turnaround execution

Hungarian translation: karbantartási munka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turnaround execution
Hungarian translation:karbantartási munka
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:05 Jun 29, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: turnaround execution
Routine maintenance, turnaround execution (context: potential contact with hazardous agents).

Újból a védőkesztyűk kapcsán. Forduló végrehajtása lehet itt is?

Mert hogy arról a repülőgép jut eszembe, de nincs egyelőre jobb ötletem.
SZM
Local time: 04:28
karbantartási munka
Explanation:
Egy lehetséges megoldás, a szövegkörnyezet talán tisztázza.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-29 12:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

A "turnaround" valóban nagyobb karbantartást jelent. Lehetne "nagyjavítás", azzal megkülönbözteted a kisebb karbantartási munkáktól.
Selected response from:

Balázs Sudár
Hungary
Grading comment
Elég furcsán fejezik ki, de én is csak erre tudok gondolni.
Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2karbantartási munka
Balázs Sudár
4álláspont-változtatás végrehajtása / megvalósításaxxxhollowman
3 +1azonnali végrehajtás
Andras Szekany


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
karbantartási munka


Explanation:
Egy lehetséges megoldás, a szövegkörnyezet talán tisztázza.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-29 12:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

A "turnaround" valóban nagyobb karbantartást jelent. Lehetne "nagyjavítás", azzal megkülönbözteted a kisebb karbantartási munkáktól.

Balázs Sudár
Hungary
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Elég furcsán fejezik ki, de én is csak erre tudok gondolni.
Köszönöm a segítséget.
Notes to answerer
Asker: A szövegkörnyezet ennyi, amennyit idemásoltam. Minden mondat másról szól. Persze, beleillik a karbantartás, de akkor a routine maintenance-t minek fordítsam? Az talán lehet kisebb karbantartási munka, a turnaround pedig jelentősebb.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandor HEGYI: karbantartás elvégzése/végrehajtása
1 hr
  -> Köszönöm. Így még pontosabb.

agree  István Hirsch: Az első kifejezés a normál karbantartásra vonatkozhat, viszont a turnaround kifejezetten nagyjavítást jelent (leállással). Az execution valóban csupán a végrehajtást jelenti. www.arcom.ac.uk/workshops/Sheffield2007.pdf
23 hrs
  -> Köszönöm, szerintem is a nagyjavítás a jó megfogalmazás.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
azonnali végrehajtás


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-29 13:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

mi is volt a kérdés? turnaround, vagymi?

Andras Szekany
Hungary
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
álláspont-változtatás végrehajtása / megvalósítása


Explanation:
... (context: potential contact with hazardous agents)

xxxhollowman
Hungary
Local time: 04:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: