ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Engineering (general)

Pressure density

Hungarian translation: <kérdezz rá>


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:28 Jul 10, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Biztonsági adatlap
English term or phrase: Pressure density
Lehet, hogy egyszerűen csak nyomásról van szó?
Azért gondolom, mert a nyomás már eleve az adott területegységre jutó nyomóerő.
Ha csak erről van szó, akkor a "density"-t nem kell fordítani.
Jól gondolom, vagy lehet valami más a háttérben, amire nem gondolok?

(Mivel csak fel van sorolva a tulajdonságok között, ezért semmi szövegösszefüggésem nincs hozzá, sőt még a mértékegységét sem adták meg.)
SZM
Local time: 04:29
Hungarian translation:<kérdezz rá>
Explanation:
A megadott információk alapján nem lehet biztosra menni. Az, hogy a nyomásból képzett sűrűségről (tehát egy Pa/m2 vagy Pa/m3 mértékegységű mennyiségről) volna szó, nagyon valószínűtlen; ilyen típusú mennyiséghez csak elég nyakatekert módon jut az ember. Az okfejtésed logikus, erősen szóba jön, hogy elírás az angol, és valóban csak nyomásról van szó. De az sem zárható ki, hogy a nyomás és a sűrűség valamilyen más módon kapcsolódik össze ebben a szövegkörnyezetben, pl. a nyomás függvényében mérik a sűrűséget, valamilyen nyomáson mért sűrűségérték szerepel egy táblázatban -- a lehetőségek számosak. Ezért mindenképp célszerű rákérdezni az ügyfélnél.
Selected response from:

Attila Piróth
Local time: 04:29
Grading comment
Teljesen egyértelmű, hogy nem egyértelmű. Rá is kérdeztem. A hét végén nem jött válasz, kérdés, hogy később jön-e.
Köszönöm mindannyiotok segítségét addig is.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2<kérdezz rá>
Attila Piróth
4 +1felületi nyomás
Andras Szekany
4 +1ld.lent
István Hirsch
4 +1nyomás, sűrűség
Katalin Szilárd


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pressure density
nyomás, sűrűség


Explanation:
Szerintem egyszerűen nem tették ki a vesszőt, tehát csak így felsorolásként szerepel vagy pedig a kettő (nyomás-sűrűség) arányáról/viszonyáról lehet szó.

Persze jó lenne látni a szövegkörnyezetet (de az ismét lemaradt).


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Sorry, tudom, a szövegkörnyezet azért maradt le, mert nincs is.

Asker: Van rá esély, hogy elmaradt a vessző. Ez valószínűsíthető az egész szöveg pongyola megfogalmazásából. Valamennyire ellene szól, hogy akkor a két szót külön sorba írták volna mint az összes többit.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Szabo
85 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pressure density
<kérdezz rá>


Explanation:
A megadott információk alapján nem lehet biztosra menni. Az, hogy a nyomásból képzett sűrűségről (tehát egy Pa/m2 vagy Pa/m3 mértékegységű mennyiségről) volna szó, nagyon valószínűtlen; ilyen típusú mennyiséghez csak elég nyakatekert módon jut az ember. Az okfejtésed logikus, erősen szóba jön, hogy elírás az angol, és valóban csak nyomásról van szó. De az sem zárható ki, hogy a nyomás és a sűrűség valamilyen más módon kapcsolódik össze ebben a szövegkörnyezetben, pl. a nyomás függvényében mérik a sűrűséget, valamilyen nyomáson mért sűrűségérték szerepel egy táblázatban -- a lehetőségek számosak. Ezért mindenképp célszerű rákérdezni az ügyfélnél.

Attila Piróth
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 43
Grading comment
Teljesen egyértelmű, hogy nem egyértelmű. Rá is kérdeztem. A hét végén nem jött válasz, kérdés, hogy később jön-e.
Köszönöm mindannyiotok segítségét addig is.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik
1 hr

agree  Peter Szabo
85 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pressure density
ld.lent


Explanation:
Nem lehet, hogy rossz a szkennelés, vagy nem a megfelelő sorrendben olvasod? Az egyik MSDS-ben pl. így alakult ki ilyen sor (természetesen az egymás alatti szavak tartoznak össze):

………………….Vapor...Vapor
………………… Pressure Density

www.christrio.com/msds_articles/Wiping_Solution_MSDS.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2009-07-10 16:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

Akkor viszont nem úgy kéne elválasztani, hogy: Explosive limit - Oxidizing properties - Vapor pressure - Density (relative) (at 20 C) - Solubility in water stb?

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2009-07-10 16:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

Persze így a 2. Pressure density problémája még nem oldódik meg.

István Hirsch
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Már kezdtem én is a rossz szkennelésre gyanakodni, de mégsem valószínű, mert így következnek egymás után: Explosive limit Oxidizing properties Vapor pressure Density (relative) (at 20°C) Solubility in water Separate factor N-oktanol/water Viscosity Pressure density Evaporation rate


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: huh, tényleg, odáig már nem olvastam el.
4 hrs
  -> Köszönöm. Sajnos ott van az utolsó sorban a Pressure density, ami csak akkor illene bele a képbe, ha a density nagy D-vel kezdődne.

agree  Peter Szabo
85 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pressure density
felületi nyomás


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Szabo
84 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: