ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Environment & Ecology

translational research

Hungarian translation: transzlációs kutatás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:translational research
Hungarian translation:transzlációs kutatás
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Oct 8, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: translational research
Citizens will benefit from European health research since its emphasis will be put on: translational research (i.e. the translation of basic discoveries in clinical applications the development and validation of new therapies methods for health promotion and prevention including the promotion of healthy ageing diagnostic tools and medical technologies, and sustainable and efficient healthcare systems.

Milyen kutatásnak fordítanátok?
SZM
Local time: 04:31
transzlációs kutatás
Explanation:
"az alapkutatás és a betegeken végzett vizsgálatok közötti rés összezárására irányuló úgynevezett transzlációs kutatások"
sok találatot ad rá a google

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-08 15:27:16 GMT)
--------------------------------------------------

Haller József, az MTA doktora (KOKI)
Transzlációs agykutatás a gyógyszerfejlesztés szolgálatában



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-08 15:29:04 GMT)
--------------------------------------------------



Napjainkban az orvostudományban egyre inkább felmerül az igény, hogy a kísérletes és az alkalmazott klinikai kutatások eredményeit mihamarabb gyümölcsöztetni lehessen a betegek egészségügyi ellátásában. Ezért külön "transzlációs kutatások" elnevezéssel illetik azokat az erőfeszítéseket, melyek e célt kívánják elérni. www.szuleteshete.hu/cikk.php?id=93&cid=350
Selected response from:

Krisztina Lelik
Greece
Local time: 05:31
Grading comment
Úgy látom, az átültetőt nem használják túl gyakran, ezért marad a Hunglish változat, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3transzlációs kutatás
Krisztina Lelik


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
transzlációs kutatás


Explanation:
"az alapkutatás és a betegeken végzett vizsgálatok közötti rés összezárására irányuló úgynevezett transzlációs kutatások"
sok találatot ad rá a google

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-08 15:27:16 GMT)
--------------------------------------------------

Haller József, az MTA doktora (KOKI)
Transzlációs agykutatás a gyógyszerfejlesztés szolgálatában



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-08 15:29:04 GMT)
--------------------------------------------------



Napjainkban az orvostudományban egyre inkább felmerül az igény, hogy a kísérletes és az alkalmazott klinikai kutatások eredményeit mihamarabb gyümölcsöztetni lehessen a betegek egészségügyi ellátásában. Ezért külön "transzlációs kutatások" elnevezéssel illetik azokat az erőfeszítéseket, melyek e célt kívánják elérni. www.szuleteshete.hu/cikk.php?id=93&cid=350


    Reference: http://www.magyarhirlap.hu/cikk.php?cikk=108281
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 05:31
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Úgy látom, az átültetőt nem használják túl gyakran, ezért marad a Hunglish változat, köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  denny: gyakorlatban alkalmazható alapkutatás - igy kellene hivni, ha magyarul irnánk.
2 mins
  -> köszönöm

agree  Levente Bodrossy Dr.: Olyan sok Google találat azért nincs... Kb. 20 db. Viszont nincs jobb ötletem. Esetleg fűzz magyarázatot hozzá, mint a hiv. szövegben is.
5 mins
  -> még adtam pár hivatkozást. Köszönöm

agree  Andras Mohay: Vagy magyarítva: "átültető kutatás": europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!CELEXnumdoc&numdoc=505PC0119(01)&lg=hu
19 mins
  -> köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: