ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Environment & Ecology

progress of women

Hungarian translation: előrehaladását támogatják....


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:progress of women
Hungarian translation:előrehaladását támogatják....
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Oct 9, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: progress of women
The progress of women in scientific careers will be promoted, along with the better use of their professional and scientific talents.

Kétértelműnek találom: a már tudományos pályán dolgozó nők előrehaladását támogatják, vagy a nők tudományos pályára lépését ösztönzik?
SZM
Local time: 04:31
előrehaladását támogatják....
Explanation:
A mondat első fele egyértelmű, és ez folytatható: a tudományos pályán levő nők előrehaladásának elősegítése, professzionális és tudományos tehetségük jobb kihasználásával összekapcsolva.

Az "along" variálható lehetőséget ad, (amellett, hogy...) de a fentihez hasonéó nekem jobban hangzik.
Selected response from:

juvera
Local time: 03:31
Grading comment
Én is inkább úgy értelmezem, hogy a már tudományos pályán lévő nők haladásának támogatásáról van szó. Nem pedig a nők tudományos pályára csábításáról, mert az messzire vezetne. Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4előrehaladását támogatják....juvera
4a nők tudományos karrierépítése
Attila Piróth


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
progress of women in scientific careers
a nők tudományos karrierépítése


Explanation:
Illetve ennek támogatása/elősegítése - vagy ugyanez igés szerkezettel, ahogy a mondat megengedi.
Véleményem szerint az angolban benne van mind a tudományos pályára lépés, mind a már ilyen pályán lévők előrehaladása. A karrierépítés ezt elég jól visszaadja.
Lehet még "karrierépítés tudományos pályán".

Attila Piróth
Local time: 04:31
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  denny: women IN scientific careers - ez nem pályára lépés! - Szerintem ez megengedhetetlen forditói szabadosság. Azért semleges a megjegyzésem, mert a javasolt forditás tkp elfogadható.
39 mins
  -> Véleményem szerint értelmileg az egyetem utáni pályakezdők is ide tartoznak.//Véleményem szerint az angol értelmezése lehet a tiéd is, de ez is: [progress of women] (in scientific careers). És ebbe a pályakezdés is belefér.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
előrehaladását támogatják....


Explanation:
A mondat első fele egyértelmű, és ez folytatható: a tudományos pályán levő nők előrehaladásának elősegítése, professzionális és tudományos tehetségük jobb kihasználásával összekapcsolva.

Az "along" variálható lehetőséget ad, (amellett, hogy...) de a fentihez hasonéó nekem jobban hangzik.

juvera
Local time: 03:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Én is inkább úgy értelmezem, hogy a már tudományos pályán lévő nők haladásának támogatásáról van szó. Nem pedig a nők tudományos pályára csábításáról, mert az messzire vezetne. Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: