ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Environment & Ecology

tomorrow's answers start today

Hungarian translation: a holnap kérdéseire ma kell válaszolni


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tomorrow's answers start today
Hungarian translation:a holnap kérdéseire ma kell válaszolni
Entered by: SZM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:18 Oct 10, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: tomorrow's answers start today
FP7 - tomorrow's answers start today

Egyszerű szlogen, de azért lehet gondolkodni, hogy lesz a legtömörebb.

A tippem: a holnap kérdéseinek megválaszolását ma kezdjük el; ma adunk választ a holnap kérdéseire

Még millió lehetőség van, mondanátok Ti is?
SZM
Local time: 04:32
a holnap kérdéseire ma kell válaszolni
Explanation:
Egy másik ötlet, nekem a felszólító mód azért tetszik, benne van a sürgetés érzése.

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-10-10 14:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

... azért tetszik, mert ...
Selected response from:

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 22:32
Grading comment
Szerintem is felszólító módban a legjobb, köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4A holnap válaszai ma születnekLászló Kovács
3 +3A jövő válaszai a jelenben keresendők.
Katalin Szilárd
4a holnap kérdéseire ma kell válaszolni
Katalin Horvath McClure
4Fogadjuk a holnap kérdéseit ma született válaszokkal
Attila Piróth
3A holnap kérdéseinek válaszait ma kell elkezdenünkReevagroup
4 -1A holnap kérdéseire már ma megkezdődnek a válaszok.HalmoforBT
3 -1a holnap megválaszolása ma kezdődikReevagroup


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
A holnap válaszai ma születnek


Explanation:
Egy a millió lehetőségből :-)

László Kovács
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: Vagy: "... a mában születnek"
1 hr

agree  HalmoforBT: Mohay változata
1 hr

agree  Krisztina Lelik
2 hrs

agree  SSDD
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
a holnap megválaszolása ma kezdődik


Explanation:
kissé "filozófikusabb", de tömör

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-10-10 12:07:11 GMT)
--------------------------------------------------

vagy talán jobb ha "ma kezdjük el"

Reevagroup
Hungary
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  HalmoforBT: A "megválaszolás" újabb keletű szörnyszülött a *válasz* helyett. A válaszok egyébként se a holnapra, hanem a holnap kérdéseire szólnak.
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fogadjuk a holnap kérdéseit ma született válaszokkal


Explanation:
A "ma született" általában báránnyal közösen alkot veretes közhelyt, ebben pozitív kicsengése van. A mondat eleje lehet más is.

Attila Piróth
Local time: 04:32
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
A jövő válaszai a jelenben keresendők.


Explanation:
Egy tipp.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-10 13:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

Leegyszerűsítve: A jövő kulcsa a jelenben kersendő.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:32
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT: Talán ez a legtalálóbb javaslat.
11 mins
  -> Köszönöm!

agree  Andras Mohay: Az utóbbi talán így: "A mában a holnap kulcsa"
32 mins
  -> Köszönöm! András megoldása is tetszik.

agree  SSDD
4 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
A holnap kérdéseire már ma megkezdődnek a válaszok.


Explanation:
Vagy: Az első válaszok a holnap kérdéseire már ma megszületnek.

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2006-10-10 13:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

A lényeg szerintem az, hogy a válaszok egy része már ma megvan, vagy kezd "megfogalmazódni" (ez utóbbi nem szép, tehát csak magyarázat arra, hogyan gondolom a megoldást).

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2006-10-10 13:32:45 GMT)
--------------------------------------------------

akironnak: "Tiéd a kérdés, enyém a válasz". Ez azt jelenti, hogy "most te kérdezel, én majd válaszolok rá".

HalmoforBT
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  akiron: szerintem válaszok nem tudnak megkezdődni...
11 mins
  -> Már hogyne: első válasz, második válasz... a válasz történés, és nem megtörtént dolog értelmében. Ugyanis mindkét értelme megvan neki.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a holnap kérdéseire ma kell válaszolni


Explanation:
Egy másik ötlet, nekem a felszólító mód azért tetszik, benne van a sürgetés érzése.

--------------------------------------------------
Note added at 3 óra (2006-10-10 14:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

... azért tetszik, mert ...

Katalin Horvath McClure
United States
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Szerintem is felszólító módban a legjobb, köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A holnap kérdéseinek válaszait ma kell elkezdenünk


Explanation:
hát ez talán jobb lesz

Reevagroup
Hungary
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: