ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Environment & Ecology

nutrient flows

Hungarian translation: tápanyagkörforgás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nutrient flows
Hungarian translation:tápanyagkörforgás
Entered by: Georgine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:35 Jun 25, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / környezetvédelem, gazdaság
English term or phrase: nutrient flows
Egy környezetvédelemről szóló könyvben egy Greenpeace aktivista írja önéletrajzában:
... I began to discover the rich experience of other cultures in working with nutrient flows, such as that of the Yanomamo of Brazin, who cremate their dead and put the ashes into a banan soup the the tribe eats at a celebratory fest.
Georgine
Local time: 04:32
tápanyagáramlás
Explanation:
Ez nagyon jó, amikor a halottak hamuját megeszik ... Ebben az esetben talán tápanyagkörforgalom:)))
Selected response from:

Janos Fazakas
Local time: 04:32
Grading comment
Köszönöm a segítséget. Talán a tápanyag körforgás tetszik a legjobban.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2tápanyagáramlás
Janos Fazakas
4tápláléklánc
Attila Hajdu


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tápanyagáramlás


Explanation:
Ez nagyon jó, amikor a halottak hamuját megeszik ... Ebben az esetben talán tápanyagkörforgalom:)))

Janos Fazakas
Local time: 04:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a segítséget. Talán a tápanyag körforgás tetszik a legjobban.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levente Bodrossy Dr.: tápanyag körforgás
1 hr
  -> igazad van, érdekes lehet amikor a hamut megeszik banánlevesben:))) így zárul be a kör:)))

agree  János Kohl
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tápláléklánc


Explanation:
Én ezt használtam volna.

Attila Hajdu
Local time: 04:32
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: