ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Finance (general)

interest-only product

Hungarian translation: halasztott tőketörlesztés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:interest-only product
Hungarian translation:halasztott tőketörlesztés
Entered by: Daniel Ehret
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:33 Jan 26, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: interest-only product
Valami magyar megfelelő kellene...
Hitelintézetnél olyan konstrukcióról van szó, ahol X ideig csak a kamatokat fizeti az emberke, kivédve ezzel egy későbbi esetleges kamatemelésből adódó kockázatot
Daniel Ehret
Hungary
Local time: 04:33
halasztott tőketörlesztés
Explanation:
Halasztott tőketörlesztés: legfeljebb egy év időtartamra, a tőke megfizetésére türelmi idő adható. A türelmi idő alatt csak a kamatot és a hitelkezelési díjat kell havi gyakorisággal megfizetni.
http://www.erstebank.hu/file/lak_Uftajekoztatok_KIEGvasar200...

Selected response from:

apro
Hungary
Local time: 04:33
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4halasztott tőketörlesztésapro
3csak kamatfizetési termékEva Ballentine


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
csak kamatfizetési termék


Explanation:
Adósságrendező hiteleinket igényelheti könnyített konstrukcióval is!
Mit is jelent ez?
Olyan konstrukció, amikor a futamidő első részében Ön havi törlesztésként csak kamatot fizet, és nem kezdi el a tőke törlesztését. A csak kamatfizetés alacsonyabb törlesztő részletet jelent az Ön számára, ezért a futamidő ezt a részét, amely alatt Ön az előbb említett alacsonyabb törlesztő részletet fizeti, könnyített időszaknak, vagy türelmi időnek nevezzük.

http://www.budapestbank.hu/szolgaltatas/lakossag/hitel-adosa...

Eva Ballentine
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
halasztott tőketörlesztés


Explanation:
Halasztott tőketörlesztés: legfeljebb egy év időtartamra, a tőke megfizetésére türelmi idő adható. A türelmi idő alatt csak a kamatot és a hitelkezelési díjat kell havi gyakorisággal megfizetni.
http://www.erstebank.hu/file/lak_Uftajekoztatok_KIEGvasar200...



apro
Hungary
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Hajdu: vagy "türelmi idős"
2 mins
  -> igen, ez is lehet

agree  Eva Blanar: halasztott törlesztésű termék
1 hr

agree  juvera: Igen, de a "legfeljebb egy évi időtartamra" egy tetszőlegesen megszabott idő. Az idézett bank így döntött. Más bankoknál más időfutamról lehet szó.
1 hr

agree  Erzsébet Czopyk: nem hitelkezelési díj, hanem ügyleti díj/kamat vagy kezelési költség
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: