KudoZ home » English to Hungarian » Finance (general)

in place

Hungarian translation: rendelkezik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in place
Hungarian translation:rendelkezik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:08 Feb 16, 2007
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking
English term or phrase: in place
A mondatrész:
'Institutions should have in place a system for on-going management...'
mse
rendelkezik
Explanation:
Ebben az összefüggésben: Az intézményeknek rendelkezniük kell működő rendszerrel a folyamatos...
Selected response from:

xxxdenny
Local time: 22:18
Grading comment
Köszi, én is ezen a tájon kerestem, de néha kell a megerősítés!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5rendelkezikxxxdenny


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
have in place
rendelkezik


Explanation:
Ebben az összefüggésben: Az intézményeknek rendelkezniük kell működő rendszerrel a folyamatos...

xxxdenny
Local time: 22:18
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 66
Grading comment
Köszi, én is ezen a tájon kerestem, de néha kell a megerősítés!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
1 hr

agree  Katalin Horváth McClure: Igen, "kell, hogy legyen nekik", csak persze ezt sokkal szebben lehet mondani a "rendelkezniük kell vele" megoldással.
2 hrs

agree  Eva Blanar: lehet még: "... rendszert kell működtetniük" (az angolban sztem benne van, hogy az nem csak egy elvi séma, hanem használják is) - de Mo.-n a többség alighanem a "rendelkezik vele" megoldást írná ilyen szövegben
9 hrs

agree  Andrea Szabados: a mondatfordítás jó, de a "rendelkezik" az a "have" megfelelője, az "in place" pedig a "működő" !!! lehet még módosítani a Glossary-ban?
19 hrs

agree  Erzsébet Czopyk: Andinak igaza van!
1 day23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search