KudoZ home » English to Hungarian » Finance (general)

cash-in-lieu

Hungarian translation: készpénz az XX helyett

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash-in-lieu of XX
Hungarian translation:készpénz az XX helyett
Entered by: Katalin Horváth McClure
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:28 Jun 27, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: cash-in-lieu
készpénz helyettesítő?

Egy munkavállalói jutalmazási rendszer leírásában szerepel a kifejezés. Ilyen formában kapják a nem készpénz jutalmat a munkavállalók azokban az országokban, ahol nem lehetséges ajándékutalvány formájában átadni.
In some countries employees will receive cash in lieu of the non-cash award option. The cash in lieu will be processed as if it were a cash award.
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 09:36
készpénz az XX helyett
Explanation:
A mondatot szerintem így kell felbontani:
will receive cash *in lieu of* the non-cash award option
Az " A in lieu of B" jelentése "A a B helyett(esítésére)".
Itt egyszerűen arról van szó, hogy egyes országokban, ahol nem lehetséges az ajándékutalvány, vagy egyéb nem készpénz formájú jutalom (ami gondolom a szokásos jutalmazási forma ennél a cégnél), ott annak az ellenértékét készpénzben adják oda a dolgozónak. Ilyenkor a normál készpénz-jutalom elszámolást használják, aminek leginkább adózás szempontjából lehet szerepe.

--------------------------------------------------
Note added at 38 perc (2007-06-27 22:07:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, a második mondatban körülírva, a szó szerinti fordítástól kicsit eltérve lehet a legjobban megoldani a fordítást, főleg, ha a szóismétlést el akarjuk kerülni.
Pl: "Az ilyen esetben kifizetett készpénz a készpénzjutalommal azonos módon kerül elszámolásra."
Vagy
"A nem készpénz formájú jutalom helyett kifizetett készpénz a készpénzjutalommal azonos módon kerül elszámolásra."
- Csak ez szóismétlés lehet, attól függően, hogy az előtte álló mondatot hogy fordítod.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:36
Grading comment
Köszönöm a választ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5készpénz az XX helyett
Katalin Horváth McClure


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
cash in lieu of XX
készpénz az XX helyett


Explanation:
A mondatot szerintem így kell felbontani:
will receive cash *in lieu of* the non-cash award option
Az " A in lieu of B" jelentése "A a B helyett(esítésére)".
Itt egyszerűen arról van szó, hogy egyes országokban, ahol nem lehetséges az ajándékutalvány, vagy egyéb nem készpénz formájú jutalom (ami gondolom a szokásos jutalmazási forma ennél a cégnél), ott annak az ellenértékét készpénzben adják oda a dolgozónak. Ilyenkor a normál készpénz-jutalom elszámolást használják, aminek leginkább adózás szempontjából lehet szerepe.

--------------------------------------------------
Note added at 38 perc (2007-06-27 22:07:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, a második mondatban körülírva, a szó szerinti fordítástól kicsit eltérve lehet a legjobban megoldani a fordítást, főleg, ha a szóismétlést el akarjuk kerülni.
Pl: "Az ilyen esetben kifizetett készpénz a készpénzjutalommal azonos módon kerül elszámolásra."
Vagy
"A nem készpénz formájú jutalom helyett kifizetett készpénz a készpénzjutalommal azonos módon kerül elszámolásra."
- Csak ez szóismétlés lehet, attól függően, hogy az előtte álló mondatot hogy fordítod.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 03:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 220
Grading comment
Köszönöm a választ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: talán még a "készpénzes megváltás" használható, de mindenképpen az "in lieu of" tartozik egybe
30 mins

agree  Sonia Soros
8 hrs

agree  János Kohl
9 hrs

agree  Judit Darnyik
9 hrs

agree  Iosif JUHASZ
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 2, 2007 - Changes made by Katalin Horváth McClure:
Edited KOG entry<a href="/profile/27025">Krisztina Kotai's</a> old entry - "cash-in-lieu" » "készpénz az XX helyett"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search