Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: Commercial tenants or occupiers | A szövegkörnyezet: Commercial tenants or occupiers considering any of the following:
Mit is jelentenek itt ezek? A válaszokat köszönöm! |
| Sandor HEGYIKudoZ activityQuestions: 258 (none open) ( 17 closed without grading) Answers: 128 Hungary
| Local time: 04:35
|
| | kereskedelmi/üzleti bérlő vagy használó | Explanation: A "property occupier" szerepelt már kérdésként, akkor "az ingatlan használója" megoldás született rá. http://www.proz.com/kudoz/985025
A kereskedelmi bérlőre nem találtam megerősítést, pedig mintha már találkoztam volna vele. Az üzleti bérlőre van néhány találat. Az egész birtokos szerkezetként nekem jobban tetszene: "az ingatlan üzleti bérlője vagy használója". |
| Selected response from: mkata Local time: 04:35
| Grading comment Köszönöm Kata! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |