ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Finance (general)

credit transfer

Hungarian translation: átutalás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:credit transfer
Hungarian translation:átutalás
Entered by: Krisztina Kotai
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Jul 18, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: credit transfer
"Your rate of pay is xx per annum, payable monthly, on or around the 28 th day of each month, by credit transfer, in arrears."

Munkavállalás feltételeit rögzítő dokumentumban szerepel ez a mondat. Hitelátutalási megbízást találtam a szótárban, de találat nem nagyon van erre a szóra a neten. Lehet helyette simán átutalást írni?
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 04:36
átutalás
Explanation:
ennyi. igazad van.
Selected response from:

Lingua.Franca
Local time: 04:36
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7átutalás
Lingua.Franca


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
átutalás


Explanation:
ennyi. igazad van.

Lingua.Franca
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Bielik: szerintem is
9 mins

agree  Eniko Wright
11 mins

agree  Hungary GMK
34 mins

agree  Jim Tucker: igen - itt nem "hitel" a credit, hanem "jóváírás"
4 hrs

agree  xxxhollowman
4 hrs

agree  Sonia Soros
4 hrs

agree  zsuzsannakoos: Látom, már Jim is megjegyezte, hogy jóváírás.
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: