Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | English term or phrase: flat revenue | Our problem was that we were projecting and she was assuming that existing staff wages would grow at 4% a year. In three years we would be back down to breakeven. We had no choice but to keep on cutting at least 4% of the headcount every year, for as far ahead as we could see, just to .
A flat cost, flat rate szerkezetekben a flat átalány jelentésben szerepel, de a bevétel, ill. a profit vonatkozásában ezt nem tudom értelmezni. |
| Andrea GaramvölgyiKudoZ activityQuestions: 95 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 26 Hungary
| Local time: 04:37
|
| | lásd lent | Explanation: Annyit jelent, hogy az előző/tavalyi évhez (vagy bármilyen bejelentett időszakhoz) képest a bevétel nem változott, vagy csak nagyon keveset változott.
"Változatlan bevétel".
A "just to <hold profits flat>" pedig azt jelenti, hogy a cég megpróbálja ugyanazt az eredményt elérni, mint az azelőtti időszakban. |
| Selected response from:
 Lingua.Franca Local time: 04:37
| Grading comment köszönöm! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1 állandó bevétel
Explanation: Szerintem ott is ugyanazt jelenti: nem változik a bevétel összege, mindig egyezik.
Nevezhetjük átalány bevételnek is, de ha az nem tetszik, akkor ez is egy lehetőség.
| B_Zsuzsa Hungary Local time: 04:37 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 20
|
| |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 lásd lent
Explanation: Annyit jelent, hogy az előző/tavalyi évhez (vagy bármilyen bejelentett időszakhoz) képest a bevétel nem változott, vagy csak nagyon keveset változott.
"Változatlan bevétel".
A "just to <hold profits flat>" pedig azt jelenti, hogy a cég megpróbálja ugyanazt az eredményt elérni, mint az azelőtti időszakban.
Example sentence(s):- Henley said the company sees revenue and earnings for the fiscal second quarter, ending Nov. 30, coming in roughly flat with the fiscal first quarter.
Reference: http://www.marketwatch.com/news/story/adobe-expected-post-pr...
|  Lingua.Franca Local time: 04:37 Native speaker of: English PRO pts in category: 12
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |