ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Finance (general)

cube law savings

Hungarian translation: hatványozott mértékű megtakarítások


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cube law savings
Hungarian translation:hatványozott mértékű megtakarítások
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:56 Nov 11, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: cube law savings
The forecasted 'cube law' savings have been realised in this application - ie a reduction in speed of 20 per cent has reduced energy consumption by more than 50 per cent.

Egy állatkert energiamegtakarító berendezéseket szereltetett fel; a megtakarítás mértékével lesz sztem kapcsolatos a kérdéses kifejezés, de nem nagyon van ötletem rá.

A mondtatot tartalmazó szöveg egy része megtalálható itt:
http://www.machinebuilding.net/ap/a0534.htm
Attila Magyar
Hungary
Local time: 04:38
hatványozott mértékű megtakarítások
Explanation:
Nagyrészt ráérzésem van csak, hogy ez a (brit) angol szöveg a britteknek mond valamit, de a Te jövőbeni magyar olvasóidnak nem sokat jelentene, ha szó szerint fordítanád. Én arra tippelek, hogy a David Butler féle, az angolszász szavazati rendszerrel kapcsolatos kiszólásba szaladtál bele. A "cube law" azaz "cube rule" angol magyarázata a politikai szótárból (Concise Oxford Dictionary of Politics, 1996):

"A relationship discovered by David Butler in 1949, when he observed that the effect of the first-past-the-post electoral system in Britain was to produce a ratio of seats between the (two) parties which was the cube of their ratio of votes. For instance, a party which won a British general election by 55 to 45 per cent of the vote would win seats in the ratio 64.6 per cent to 35.6 per cent (553 to 453). Subsequent research has shown that the cube ratio was a product of the geographical distribution of the voters for each party, and that the exaggerative effect of the operation of the system in Britain has tended to decline.

Note that the cube rule and its generalization apply only to the ratio of votes between the two leading parties. Third parties such as the British Liberal Democrats suffer much more severely from underrepresentation if their vote is evenly dispersed, while concentrated third parties such as the Ulster Unionists may obtain as high or higher a ratio of seats as of votes."

A kérdéses mondatodat valahogy így fordítanám tehát:
"Az előrejelzett hatványozott mértékű megtakarításokat ebben az alkalmazásban valósítják meg, azaz a sebesség 20 százalékos csökkentése az energia fogyasztást több, mint 50 százalékkal csökkentette."
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:38
Grading comment
Nekem ez tetszett a legjobban, de köszönöm a többiek segítségét is!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hatványozott mértékű megtakarítások
Ildiko Santana
3 +1a köbös összefüggés szerinti (energia)megtakarításIbolya Pal
3ld. lent.kyanzes
1köbösen növekvő megtakarítások
hollowman2


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hatványozott mértékű megtakarítások


Explanation:
Nagyrészt ráérzésem van csak, hogy ez a (brit) angol szöveg a britteknek mond valamit, de a Te jövőbeni magyar olvasóidnak nem sokat jelentene, ha szó szerint fordítanád. Én arra tippelek, hogy a David Butler féle, az angolszász szavazati rendszerrel kapcsolatos kiszólásba szaladtál bele. A "cube law" azaz "cube rule" angol magyarázata a politikai szótárból (Concise Oxford Dictionary of Politics, 1996):

"A relationship discovered by David Butler in 1949, when he observed that the effect of the first-past-the-post electoral system in Britain was to produce a ratio of seats between the (two) parties which was the cube of their ratio of votes. For instance, a party which won a British general election by 55 to 45 per cent of the vote would win seats in the ratio 64.6 per cent to 35.6 per cent (553 to 453). Subsequent research has shown that the cube ratio was a product of the geographical distribution of the voters for each party, and that the exaggerative effect of the operation of the system in Britain has tended to decline.

Note that the cube rule and its generalization apply only to the ratio of votes between the two leading parties. Third parties such as the British Liberal Democrats suffer much more severely from underrepresentation if their vote is evenly dispersed, while concentrated third parties such as the Ulster Unionists may obtain as high or higher a ratio of seats as of votes."

A kérdéses mondatodat valahogy így fordítanám tehát:
"Az előrejelzett hatványozott mértékű megtakarításokat ebben az alkalmazásban valósítják meg, azaz a sebesség 20 százalékos csökkentése az energia fogyasztást több, mint 50 százalékkal csökkentette."

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Grading comment
Nekem ez tetszett a legjobban, de köszönöm a többiek segítségét is!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kyanzes
12 mins

agree  Attila Bielik
7 hrs

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs

disagree  hollowman2: A hatványkitevő értéke ismert. -- Jelentősen degradáltad az eredeti kifejezés jelentését. (Egy ismert értéket ismeretlenre változtattál.)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ld. lent.


Explanation:

Kockázatos :) válaszom: szerintem "hatványozottan érvényesülő megtakarítás törvénye" elfogadható lenne. Kár lenne belekeverni a "köb" kifejezést, legalábbis szerintem. Kifejezetten nem matematikai jelleggel. Persze benne van a pakliban, hogy ennél sokkal jobb megoldás is létezik.

kyanzes
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a köbös összefüggés szerinti (energia)megtakarítás


Explanation:
Ez egy létező fizikai összefüggés. Viszont tudtommal a magyarban nincs olyan kifejezés, ami a "cube law"-t szószerint fordítaná.

http://ateam.lbl.gov/cleanroom/doc/Hine_Case_Study_Final.pdf
The theory supporting the energy savings associated with this type of system is the “cube law” for fans.
This law states that the power required by a fan changes as the cube of the flow induced by it (i.e. power - flow3). This indicates that as the flow through a fan is reduced or increased by a known factor, the power required by the fan is reduced or increased by the same factor cubed. Our measurements confirm savings proportional to the cube law (see the calculations in Appendix A): at 60% speed, fan power is predicted by the cube law to drop by 86%; our measurements show an 82% reduction in fan power.

Energiacsökkentés frekvenciváltó használatával http://www.centraline.com/fileadmin/extern/energy/inc/pdf/hu...
Az energia-megtakaritas szempontjabol a legfontosabb, hogy az elfogyasztott energia egyenes aranyossagot mutat a fordulatszam kobevel. Ez azt jelenti, hogy minimalis fordulatszam-csokkentes mar megtakaritast eredmenyez a fogyasztott energiaban.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-11-12 05:10:18 GMT)
--------------------------------------------------

Vagy körbe lehet írni:
Ebben az alkalmazásban a várható energia megtakarítás a sebesség köbével arányos, vagyis a 20 %-os sebességcsökkentés esetén az energia felhasználás több mint 50 %-kal csökken.




Ibolya Pal
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2: Ez jó, csak egy kicsit körülményes.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
köbösen növekvő megtakarítások


Explanation:
Röviden, tömören és közérthetően.

hollowman2
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2010 - Changes made by Ildiko Santana:
Edited KOG entryIldiko Santana's old entry - "cube law savings" => "hatványozott mértékű megtakarítások"
Feb 2, 2010 - Changes made by Ildiko Santana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: