Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Szerintem itt a "hindsight bias" elkerüléséről van szó.
"kész tényekre épülő elfogultság" vagy "későbbi tényekre épülő elfogultság" esetleg "cselekményt követően kialakuló körülmények bizonyítékként kezelése"
Éppenhogy becsülni kell, nem pedig valós adatokra építve dolgozni.
Miről van szó?
Feltételezem, hogy vizsgálatról van szó, amikor is kerülendő, hogy a valós eredményekre építve hozzunk ítéletet valaki felett.
Pl. vizsgálják, hogy miért bizonyos árszintek lettek meghatározva egy adott időszakban. Miért volt túl alacsony? Miért volt túl magas? Az illetőnek látnia kellett-e azt, hogy az adott árszintek nem ésszerűek?
Szóval szerintem éppen arról van szó, hogy "várható profitot" kell figyelembe venni, nem pedig "realizált profitot", hiszen az árak korábbi meghatározásakor SENKI sem lehetett abban a helyzetben, hogy tudja a későbbi valós adatokat.
Legalábbis szerintem erről lehet szó.
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2009-11-20 15:42:25 GMT) --------------------------------------------------
A "ténybecslés" vagy "elfogult becslés" kifejezések valamelyikét javasolom.
Elképzelhetőnek tartom a "tényeken alapuló elfogult értékmegállapítás (becslés)" változatot is, ha körülírással lenne feloldva a kifejezés.
Szerintem itt a kulcs a "hindsight bias" elkerülése.
Azért is adtam meg hármas magabiztosságot, mert lehetséges, hogy létezik bevett kifejezés, amivel esetleg nem találkoztam még.
Nem feltétlenül érdemes hamar lezárni a kérdést, hátha mások jobbat dobnak be, vagy esetleg elfogadhatóbbnak látják Lavander megoldását.
Nem egészen erre gondoltam, ugyanis itt (véleményem szerint) utólagos elfogultságról van szó, illetve annak elkerüléséről. Tehát itt minden a múltról és a jelenről szól, nem pedig a jelenről és a jövőről.
Az egy más kérdés, hogy esetleg a jövőben alkalmazzák magát a szabályt, de akkor is a múltról és az akkori jelenről lesz szó. Remélem jól érthetően magyarázom, hogy mire gondolok.
Igen! Az OECD iránymutatásának ugyan ez a lényege: Alapos, körültekintő és minden lehetséges/számításba jöhető körülmény figyelembevételével készüljön becslés, hogy utólag ne lehessen a külső/mostoha körülményekre hivatkozni.
Kayanzes
Így átolvasva, értem már mire gondolsz. Szerintem az lesz amit írtál. Ez valóban utólagos vizsgálat lehet. Ugyanis az én értelmezésemnél az avoid szó helyett inkább prevent lenne.
Szóval, el akarják kerülni, hogy a már meglévő tény adatok ismeretében torzítsák a múltban elképzelt prognózisokat (azaz, hogy átírják a lottószám tippekett a jövőből). Csak semmi utólagos kozmetikázás... :)
A te értelmezésedben " El akarják kerülni, hogy utólag kellejen korrigálni, becslésre módosítani a profit adatokat ... Így kevésbé ciki, ha netán nem az jön ki aminek kéne :)"
Szerintem éppen arról van szó, hogy egy *utólagos* vizsgálat (vagy elemzés) során ne olyan számokat vegyenek figyelembe, amik a döntések meghozása után jóval később lettek ismertek (actual profit) hanem olyan számokat, amik várhatóak voltak (expected profits).
Ha nem így tesznek, akkor elfogult módon olyan számokat használnak, amik senkinek sem lehettek a birtokában az adott időpontban, amikor az ide vezető döntéseket meghozták.
Itt eltér az értelmezésünk.
Péter mondata vonatkozhat egy jelenleg folyó vizsgálatra, de lehet ajánlás (vagy éppen szabály) az ilyen vizsgálatok, elemzések elvégzésével kapcsolatosan.
A fenti elképzelés lehet tévút, de a rendelkezésre álló mondatból én erre következtetek. Nem lehetetlen, hogy a te értelmezésed a jó, de ebben az esetben a "hindsight" kifejezés szlengesebbé válik, ami számomra nem tűnik valószínűnek.
Ti hogy látjátok?
Automatic update in 00:
Answers
28 mins confidence: peer agreement (net): +1
utólagos becslés
Explanation: El akarják kerülni, hogy utólag kellejen korrigálni, becslésre módosítani a profit adatokat.
Ezért eleve várható (becsült) profittal, prognózissal számolnak, nem tényleges profittal (tény-adatokkal).
Így kevésbé ciki, ha netán nem az jön ki aminek kéne :)
Szerintem valami ilyesmiről van szó.
-------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2009-11-20 08:49:06 GMT) --------------------------------------------------
Esetleg lehet még utólagos bölcsesség
Azaz, olyan helyzet, amikor utólag már késő korrigálni (magyarul: bukta :-) )
Lavander Hungary Local time: 00:55 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 4
Explanation: Szerintem itt a "hindsight bias" elkerüléséről van szó.
"kész tényekre épülő elfogultság" vagy "későbbi tényekre épülő elfogultság" esetleg "cselekményt követően kialakuló körülmények bizonyítékként kezelése"
Éppenhogy becsülni kell, nem pedig valós adatokra építve dolgozni.
Miről van szó?
Feltételezem, hogy vizsgálatról van szó, amikor is kerülendő, hogy a valós eredményekre építve hozzunk ítéletet valaki felett.
Pl. vizsgálják, hogy miért bizonyos árszintek lettek meghatározva egy adott időszakban. Miért volt túl alacsony? Miért volt túl magas? Az illetőnek látnia kellett-e azt, hogy az adott árszintek nem ésszerűek?
Szóval szerintem éppen arról van szó, hogy "várható profitot" kell figyelembe venni, nem pedig "realizált profitot", hiszen az árak korábbi meghatározásakor SENKI sem lehetett abban a helyzetben, hogy tudja a későbbi valós adatokat.
Legalábbis szerintem erről lehet szó.
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2009-11-20 15:42:25 GMT) --------------------------------------------------
A "ténybecslés" vagy "elfogult becslés" kifejezések valamelyikét javasolom.
Elképzelhetőnek tartom a "tényeken alapuló elfogult értékmegállapítás (becslés)" változatot is, ha körülírással lenne feloldva a kifejezés.
Szerintem itt a kulcs a "hindsight bias" elkerülése.
Azért is adtam meg hármas magabiztosságot, mert lehetséges, hogy létezik bevett kifejezés, amivel esetleg nem találkoztam még.
Nem feltétlenül érdemes hamar lezárni a kérdést, hátha mások jobbat dobnak be, vagy esetleg elfogadhatóbbnak látják Lavander megoldását.
kyanzes Local time: 00:55 Works in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 20
Grading comment
Thkx!
Notes to answerer
Asker: A végén letisztáznád akkor pár szóban? (Amit felvehetek a szótárba)