ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Finance (general)

procurement not committed

Hungarian translation: közbeszerzési kötelezettség nélkül


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:procurement not committed
Hungarian translation:közbeszerzési kötelezettség nélkül
Entered by: Ildiko Santana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:35 Jul 29, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / EU, procurement
English term or phrase: procurement not committed
Hello Everyone,

Could you please help me find the correct Hungarian term for "procurement not committed".

The sentence goes as follows, "...will present a legislative proposal clarifying the terms of access to the EU public procurement markets for bids and suppliers from third countries, covering procurement committed internationally and procurement not committed."

Thank you so much for your help.

Best regards,
Edit Belucz
edobelucz
Local time: 04:40
közbeszerzési kötelezettség nélkül
Explanation:
A kulcsszavak:
public procurement (PP) = közbeszerzés
committed = kötelezettség alá tartozó / kötelezettséggel bíró
to commit to sg. = kötelezettséget vállal vmire
legislative proposal = törvényjavaslat / előterjesztés
access = hozzáférés
public procurement markets = közbeszerzési piacok
bid = ajánlat
supplier = szolgáltató
third country = harmadik ország

Az idézett szövegrész
"(the European Commission) will present a legislative proposal clarifying the terms of access to the EU public procurement markets for bids and suppliers from third countries, covering procurement committed internationally and procurement not committed."
magyarul
"(az Európai Bizottság) törvényjavaslatot fog előterjeszteni, amely tisztázza a harmadik országok beli ajánlatok és szolgáltatók vonatkozásában az Uniós közbeszerzési piacokhoz való hozzáférést, és kiterjed mind a fennálló nemzetközileg vállalt közbeszerzési kötelezettségekre, mind a közbeszerzési kötelezettség nélküli esetekre."

Néhány forrás:

"The new EU initiative on the access to the EU PP markets"
http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/july/tradoc_14806...

"Az Európai Bizottság konzultációt indít az európai közbeszerzési piac modernizálásáról"
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/1...

"Questionnaire for business and trade associations representing business (the European Commission's proposed new legal instrument to set the terms for access to the EU public procurement markets)
http://www.eicontractors.de/media/uploads/attachment/interna...

"A hatályos közbeszerzési szabályozás felülvizsgálatának indokai"
http://www.kozbeszerzes.new-line.hu/pdf/torveny/indokolas.pd...

"Közbeszerzés hírek"
http://kozbeszerzesek.blog.hu/
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2közbeszerzési kötelezettség nélkül
Ildiko Santana
3 -1nem nemzetközi-közbeszerzés-köteles
Cossyc
3 -1szerződéskötési kötelezettség nélküli versenyeztetési eljárás
Gusztáv Jánvári
3 -2zárt körű / meghívásos / felhívás útján történő beszerzés
József Lázár


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
nem nemzetközi-közbeszerzés-köteles


Explanation:
A public procurement közbeszerzés, kérdés, hogy a committed a nemzetköziségre, vagy általában a közbeszerzésre vonatkozik.

Cossyc
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  juvera: Semmi köze hozzá.
1 hr

disagree  Gusztáv Jánvári: egyetértek juverával, ez jelen esetben nem a közbeszerzésre vonatkozik
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
közbeszerzési kötelezettség nélkül


Explanation:
A kulcsszavak:
public procurement (PP) = közbeszerzés
committed = kötelezettség alá tartozó / kötelezettséggel bíró
to commit to sg. = kötelezettséget vállal vmire
legislative proposal = törvényjavaslat / előterjesztés
access = hozzáférés
public procurement markets = közbeszerzési piacok
bid = ajánlat
supplier = szolgáltató
third country = harmadik ország

Az idézett szövegrész
"(the European Commission) will present a legislative proposal clarifying the terms of access to the EU public procurement markets for bids and suppliers from third countries, covering procurement committed internationally and procurement not committed."
magyarul
"(az Európai Bizottság) törvényjavaslatot fog előterjeszteni, amely tisztázza a harmadik országok beli ajánlatok és szolgáltatók vonatkozásában az Uniós közbeszerzési piacokhoz való hozzáférést, és kiterjed mind a fennálló nemzetközileg vállalt közbeszerzési kötelezettségekre, mind a közbeszerzési kötelezettség nélküli esetekre."

Néhány forrás:

"The new EU initiative on the access to the EU PP markets"
http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/july/tradoc_14806...

"Az Európai Bizottság konzultációt indít az európai közbeszerzési piac modernizálásáról"
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/1...

"Questionnaire for business and trade associations representing business (the European Commission's proposed new legal instrument to set the terms for access to the EU public procurement markets)
http://www.eicontractors.de/media/uploads/attachment/interna...

"A hatályos közbeszerzési szabályozás felülvizsgálatának indokai"
http://www.kozbeszerzes.new-line.hu/pdf/torveny/indokolas.pd...

"Közbeszerzés hírek"
http://kozbeszerzesek.blog.hu/

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juvera
23 hrs
  -> Köszönöm!

disagree  Gusztáv Jánvári: Először nekem is ez ugrott be, de valami gyanús volt, ezért kérdeztem, és a másnak adott válaszból kiderült, hogy tényleg nem erről van szó. :) / 1. szerinted hová írjam? 2. ez elég durva kijelentés egy jogi szövegre, remélem, te sem gondoltad komolyan
1 day2 hrs
  -> Bocsánat, de a "kiderült, hogy nem erről van szó" erős túlzás. Szerinted nem erről van szó, szerintem meg igen. Ezért javasoltunk eltérő megoldásokat. Én így értelmezem, Te meg másképp...

agree  Iosif JUHASZ
4 days
  -> Köszönöm!

agree  Attila Széphegyi
15 days
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
szerződéskötési kötelezettség nélküli versenyeztetési eljárás


Explanation:
Ha az általad írtak és a neten talált információk alapján jól értem, akkor ez egy kétszintű (és nyílt) tendereztetés, aminek első köre sem a kiíró, sem az ajánlattevő számára nem kár szerződédkötési kötelemmel. A kiíró megmondja, hogy kb. mit akar, de nem tudja, hogy mit hogyan értékeljen (vagy hagyni akarja kibontakozni az ajánlattevőket), ezért cserébe az ajánlattevő tehet több ajánlatot, de ha nyer is, nem köteles szerződést kötni (hiszen nem is volt világos az értékelési rendszer számára), hanem indítanak egy második kört (akár egy, akár több résztvevővel), ahol már pontos értékelési rendszerre küldenek ajánlatot, ami szerződési szándékot is feltételez. Ilyen értelemben az első kör egy előminősítés.

Minderre így ebben a formában nem találtam rövid kifejezést, és azt is feltételezem, hogy nálunk nincs akkora méretű piac, hogy rendszeres legyen az ilyen tenderezés, ezért körülírtam.

A körülírásnál nem azt tartottam fontosnak, hogy nincs pontosan megadva az értékelési rendszer, mert ez nem követelmény, csak lehetőség, hanem azt, hogy nem kötelesek szerződni egymással az első kör végén, mert ez viszont alapvető fontosságú.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-07-30 17:07:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, bocsánat, juvera idézett fent, nem a kérdező.


    Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:imeb-4WbawsJ:socse...
Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ildiko Santana: Minden tisztelettel ellenzem ezt a javaslatot. Véleményem szerint hiba lenne a "procurement" szót úgy fordítani, hogy "versenyeztetési eljárás", továbbá kijelenteni, hogy a "(public)procurement" nem "(köz)beszerzés".
15 mins
  -> amiket most ideírtál, azok magukért beszélnek, Ildikó... olvasd majd el 2 nap múlva / közbeszerzés: _public_ procurement, a non-committed procurement pedig egy versenyeztetési eljárás, még akkor is, ha a procurement önmagában beszerzést jelent
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
zárt körű / meghívásos / felhívás útján történő beszerzés


Explanation:
In non-committed procurement, a buyer advertises open invitations to potential sellers without committing to scoring rules, sellers submit menus of alternative contracts, and finally the buyer selects a winning seller by choosing a contract from the winning seller's menu.
http://ideas.repec.org/p/ubc/pmicro/seungjin_han-2011-9.html

Azonban szerintem a másik értelme is lehetséges: még oda nem ítélt, el nem nyert beszerzési elkötelezettség, azaz a tender már ki van írva, de még nincs megkötve a szerződés.

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap15 óra (2011-07-31 01:32:53 GMT)
--------------------------------------------------

Az invotation to potential sellers szerintem a kiíró által feltételezeett szolgáltatók meghívását jelenti, nem pedig egy nyitott tendert. Ugyanakkor persze arról is szó van, hogy a beérkezett ajánlatok közül választ, nem előre megadott algoritmus, pontozás alapján. Nem kötelezően.

József Lázár
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  juvera: A magyarázat szerint is pont fordítva: buyer advertises OPEN invitations to sellers - mert a szerződési feltételeket a szerz. tárgyának mibenléte miatt nem tudja egyértelműen kiírni.Ezért nyílt pályázatot hirdet, amelyek közül szabadon választ./ Lásd fent
1 hr
  -> open invitation szerintem itt nem nyílt felhívást jelent, hanem a meghívottak számára nyitott csak a lehetőség.

disagree  Gusztáv Jánvári: egyetértek juverával; a dolog lényege, hogy első körre mindenki mehessen, hátha a kiíró megtudja, hogy tulajdonképp mit is akar, illetve hogy miből válogathat. A kört csak később szűkíti le, amikor tudja, mit akar, és hogy az kb mennyibe kerül majd.
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 15, 2011 - Changes made by Ildiko Santana:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: