Hungarian translation: arányos konszolidációs (bevonási) módszer
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / éves beszámoló, kiegészítő melléklet
English term or phrase:proportional integration method
COMPARISON OF INFORMATION
The 2007 annual accounts are presented in conjunction with the Joint Ventures in which the Company participates by means of the proportional integration method in line with the Company's stake and are compared with the figures for the 2006 financial year.
Explanation: Én azt gondolom, hogy igazából nem "integration" kellett volna oda angolul, hanem "consolidation".
Lásd:
"Jegyzetek a Nemzetközi Pénzügyi Beszámolási Standardok
szerint készített konszolidált pénzügyi kimutatásokhoz
2010. december 31.
Közös vezetésű vállalkozások
A közös vezetésű vállalkozás olyan szerződésen alapuló megállapodás, amelyben két vagy több fél (vállalkozók) közös
irányítás alatt álló gazdasági tevékenységet folytat. Közös irányítás akkor valósul meg, amikor a tevékenységhez kapcsolódó
stratégiai, pénzügyi és operatív döntések a vállalkozók egyhangú beleegyezését követelik meg. A közös vezetésű
vállalkozás olyan vállalkozás, amely egy gazdasági tevékenységet folytató társaság, partnerség vagy más jogi személy
létrehozásával jár, amelyet a Csoport a többi vállalkozóval közösen irányít.
A Társaság közös vezetésű vállalkozásokban lévő részesedései arányos konszolidációval kerülnek bevonásra, azaz a
közös vezetésű vállalkozások eszközeinek, forrásainak, bevételeinek és ráfordításainak arányos része összevonásra kerül a
konszolidált éves beszámoló megfelelő soraival." http://ir.mol.hu/sites/default/files/MOL Group eves jelentes...
Ugyanez angolul:
"Joint ventures
A joint venture is a contractual arrangement whereby two or more parties (venturers) undertake an economic activity that is
subject to joint control. Joint control exists only when the strategic financial and operating decisions relating to the activity
require the unanimous consent of the venturers. A jointly controlled entity is a joint venture that involves the establishment of a
company, partnership or other entity to engage in economic activity that the Group jointly controls with its fellow venturers.
The Company’s interests in its joint ventures are accounted for by the proportionate consolidation method, where a
proportionate share of the joint venture’s assets, liabilities, income and expenses is combined with similar items in the
consolidated financial statements on a line-by-line basis. The financial statements of the joint ventures are prepared for the
same reporting year as the parent company, using consistent accounting policies. The joint venture is proportionately
consolidated until the date on which the Group ceases to have joint control over the venture." http://ir.mol.hu/sites/default/files/en/down2/Annual_Reports...
Még egy anyag:
"A KPMG In the Headlines 15. száma: Nincs többé arányos konszolidáció a közös vezetésű vállalkozások esetében
Az új IFRS 11 – Közös megállapodások standard elkülöníti, és az IAS 31 hatálya alól kiveszi azokat a közös vezetésű vállalkozásokat, ahol a közös vezetésű vállalkozás lényegében nem különíthető el. Ezeket a megállapodásokat a közösen ellenőrzött tevékenységekhez/eszközökhöz hasonlóan kell kezelni, és az új nevük mostantól közös tevékenység. Ugyanakkor a közös vezetésű vállalkozások (új nevükön: közös vállalkozások) nem választhatják többé az arányos konszolidálást a konszolidációs módszerek közül, a tulajdonosnak a közös vállalkozásban lévő érdekeltségét mindig a tőkemódszer alkalmazásával kell megjelenítenie. A hírlevél táblázatban foglalja össze az IAS 28 változásait, az IAS 31 és a SIC-13 előírásaitól való eltéréseket, és ezek lehetséges hatásait.
Kedves Sára vagy Kati, kérlek, javítsátok ki az angolt a szószedetben. A "proportional" helyesen "Proportionate". Köszi. :)
Automatic update in 00:
Answers
22 mins confidence: peer agreement (net): +3
arányos konszolidációs (bevonási) módszer
Explanation: Én azt gondolom, hogy igazából nem "integration" kellett volna oda angolul, hanem "consolidation".
Lásd:
"Jegyzetek a Nemzetközi Pénzügyi Beszámolási Standardok
szerint készített konszolidált pénzügyi kimutatásokhoz
2010. december 31.
Közös vezetésű vállalkozások
A közös vezetésű vállalkozás olyan szerződésen alapuló megállapodás, amelyben két vagy több fél (vállalkozók) közös
irányítás alatt álló gazdasági tevékenységet folytat. Közös irányítás akkor valósul meg, amikor a tevékenységhez kapcsolódó
stratégiai, pénzügyi és operatív döntések a vállalkozók egyhangú beleegyezését követelik meg. A közös vezetésű
vállalkozás olyan vállalkozás, amely egy gazdasági tevékenységet folytató társaság, partnerség vagy más jogi személy
létrehozásával jár, amelyet a Csoport a többi vállalkozóval közösen irányít.
A Társaság közös vezetésű vállalkozásokban lévő részesedései arányos konszolidációval kerülnek bevonásra, azaz a
közös vezetésű vállalkozások eszközeinek, forrásainak, bevételeinek és ráfordításainak arányos része összevonásra kerül a
konszolidált éves beszámoló megfelelő soraival." http://ir.mol.hu/sites/default/files/MOL Group eves jelentes...
Ugyanez angolul:
"Joint ventures
A joint venture is a contractual arrangement whereby two or more parties (venturers) undertake an economic activity that is
subject to joint control. Joint control exists only when the strategic financial and operating decisions relating to the activity
require the unanimous consent of the venturers. A jointly controlled entity is a joint venture that involves the establishment of a
company, partnership or other entity to engage in economic activity that the Group jointly controls with its fellow venturers.
The Company’s interests in its joint ventures are accounted for by the proportionate consolidation method, where a
proportionate share of the joint venture’s assets, liabilities, income and expenses is combined with similar items in the
consolidated financial statements on a line-by-line basis. The financial statements of the joint ventures are prepared for the
same reporting year as the parent company, using consistent accounting policies. The joint venture is proportionately
consolidated until the date on which the Group ceases to have joint control over the venture." http://ir.mol.hu/sites/default/files/en/down2/Annual_Reports...
Még egy anyag:
"A KPMG In the Headlines 15. száma: Nincs többé arányos konszolidáció a közös vezetésű vállalkozások esetében
Az új IFRS 11 – Közös megállapodások standard elkülöníti, és az IAS 31 hatálya alól kiveszi azokat a közös vezetésű vállalkozásokat, ahol a közös vezetésű vállalkozás lényegében nem különíthető el. Ezeket a megállapodásokat a közösen ellenőrzött tevékenységekhez/eszközökhöz hasonlóan kell kezelni, és az új nevük mostantól közös tevékenység. Ugyanakkor a közös vezetésű vállalkozások (új nevükön: közös vállalkozások) nem választhatják többé az arányos konszolidálást a konszolidációs módszerek közül, a tulajdonosnak a közös vállalkozásban lévő érdekeltségét mindig a tőkemódszer alkalmazásával kell megjelenítenie. A hírlevél táblázatban foglalja össze az IAS 28 változásait, az IAS 31 és a SIC-13 előírásaitól való eltéréseket, és ezek lehetséges hatásait.