Hungarian translation: egyéni részvényvásárlási program
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:PEP (personal equity plan)
A befektetési forma legjobb magyar elnevezését keresem. Értem a konstrukciót, de úgy tudom, hogy Magyarországon nincs ilyen (?). részvényopciós befektetési számla ??
explanation:
In the United Kingdom a Personal Equity Plan was a form of tax-privileged investment account. They were introduced by Nigel Lawson in the 1986 budget for Margaret Thatcher's Conservative government to encourage equity ownership among the wider population. PEPs were allowed to contain collective investments such as unit trusts. In 1992 a new type of PEP called a single company PEP was introduced only allowed to hold single company shares. To distinguish between the two types the original variety were called general PEPs.
(UK)
Előre is köszönöm az ötleteket!
What Does Personal Equity Plan - PEP Mean?
An investment plan in the U.K. that used to allow people over the age of 18 to invest in shares of U.K. companies. It was done through an approved plan, qualifying unit trust, or investment trust. Investors received both income and capital gains free of tax.
A vállalati részvények felhalmozási összeghatárai
Rendszeres értesítés (legalább évente) az egyéni portfolió fő adatairól (érték, árfolyam, hozam, stb.)
A Programot független vagyon-gondnok kezeli és annak adminisztrációját független ügyintéző szervezet végzi
Biztosított a befektetési vagyonkezelői tevékenység felügyelete/monitoringja az alkalmazottak részére (különösen diverzifikált portfolió esetén)
A program költségei egyértelműen átláthatók
Az alkalmazottak kötelezhetők a részvények eladására (méltányos áron) a munkaviszony megszűnésekor
Angliában a privatizáció során egyfajta népi kapitalizmust akartak kifejleszteni, amit adókedvezményeket nyújtó egyéni részvényvásárlási program segített.
A részvények típusa (nemcsak állami) és a már használatban lévő (pl. tőzsdei) példák miatt választottam ezt a kifejezést. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Megfigyelhető, hogy az összes autentikus definícióban benne van, hogy it is (de inkább múlt időben was) an investment plan in the UK. Tehát a PEP kifejezetten Angliában létezett. Ez pont olyan, mintha pl. a magyar Széchenyi Tervet megpróbálnánk úgy átültetni angolra, hogy megpróbálunk egy hasonló brit programot találni, és ráhúznánk az angliai program nevét, holott a kettő között sok eltérés lenne. A kettő nem ugyanaz. Itt a PEP olyan mint egy lefordítandó márkanév.
Remélem így érthetőbb a nyelvi gondolatmenetem.
Jó éjt!
a magyar nem ehhez lett volna hasonló (nem is jött létre a válság miatt), csak annyi lett volna a kettő közötti hasonlóság, hogy részvényprogram, de a magyar program az állami cégekre fektette volna a hangsúlyt, és nem lett volna adómentes. A PEP kifejezetten csak Angliában volt, egy részvényvásárlási programfajta csak és kizárólag az Egyesült Királyságban, egyedi sajátosságokkal és jellemzőkkel. Ha PEP-et ír egy cikk az nem jelenthet mást, csak a UK PEP-et. Ha most ráhúzzuk a magyar programkezdeményezés nevét, akkor egy kalap alá vennék a kettőt, holott pont arról van szó, hogy a PEP kifejezetten a UK-ben volt 99-ig: 18 év felett bárki vehetett részvényt, nem állami, hanem bármilyen cégek részvényeit, és adómentes volt. Pont a Thatcher kormány a lényeg, oda vonatkoztatható.
Itt a kérdés a Thatcher-kormány egy gazd. pol.-i elemére vonatkozott...(ehhez hasonló ötleteket lehet találni más kormányok tarsolyában is)
Ebben a szövegkörnyezetben magyarul jobban passzol a lakossági mint az egyéni... szerintem... és ennyi.. szerintem...Nem győzöm hangsúlyozni...
Megmagyaráznád, hogy szerinted miért nem tartoztak az igazgatók ebbe a körbe?
"An investment plan in the U.K. that used to allow people over the age of 18 to invest in shares of U.K. companies. It was done through an approved plan, qualifying unit trust, or investment trust. Investors received both income and capital gains free of tax."
Az igazgatók szerinted nem tartoztak ebbe a körbe?: "An investment plan in the U.K. that used to allow people over the age of 18 to invest in shares of U.K. companies. It was done through an approved plan, qualifying unit trust, or investment trust. Investors received both income and capital gains free of tax."
Legutóbbi hivatkozásod főcíme: "Az igazgatóság tagjainak és hozzátartozóinak részesedésére vonatkozó bejelentés". Hol itt a PEP program, meg a Munkáspárti blabla?....
Vagy mindegy csak tartalmazza a "PEP" meg az "egyéni" szavakat...
What Does Personal Equity Plan - PEP Mean?
An investment plan in the U.K. that used to allow people over the age of 18 to invest in shares of U.K. companies. It was done through an approved plan, qualifying unit trust, or investment trust. Investors received both income and capital gains free of tax.
A vállalati részvények felhalmozási összeghatárai
Rendszeres értesítés (legalább évente) az egyéni portfolió fő adatairól (érték, árfolyam, hozam, stb.)
A Programot független vagyon-gondnok kezeli és annak adminisztrációját független ügyintéző szervezet végzi
Biztosított a befektetési vagyonkezelői tevékenység felügyelete/monitoringja az alkalmazottak részére (különösen diverzifikált portfolió esetén)
A program költségei egyértelműen átláthatók
Az alkalmazottak kötelezhetők a részvények eladására (méltányos áron) a munkaviszony megszűnésekor
Angliában a privatizáció során egyfajta népi kapitalizmust akartak kifejleszteni, amit adókedvezményeket nyújtó egyéni részvényvásárlási program segített.
Katalin Szilárd Hungary Local time: 04:40 Specializes in field Native speaker of: Hungarian PRO pts in category: 205
Grading comment
Köszönöm a válaszokat!
A részvények típusa (nemcsak állami) és a már használatban lévő (pl. tőzsdei) példák miatt választottam ezt a kifejezést.