ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Finance (general)

cross product

Hungarian translation: kiegészítő termék / kereszteladás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross product
Hungarian translation:kiegészítő termék / kereszteladás
Entered by: directenglish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:46 Oct 24, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / online letétkezelési rendszer, értékpapír kereskedés
English term or phrase: cross product
nincs más, csak két sor:

CRPR Cross product

SCRP Securities cross product
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 04:40
kiegészítő termék / kereszteladás
Explanation:
Olyan eladás, amelyben egy adott vevő vásárlási történetét, szándékát használjuk fel arra, hogy részére egy másik terméket ajánljunk (pl. bank-biztosítás).

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2011-10-24 12:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ha ügyletek keresztezéséről van szó: kereszteladás vagy keresztező eladás.
Selected response from:

directenglish
Hungary
Local time: 04:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5kiegészítő termék / kereszteladásdirectenglish
5kapcsolódó termék
Ildiko Santana
4eltérő termékkategóriák
Katalin Szilárd


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kiegészítő termék / kereszteladás


Explanation:
Olyan eladás, amelyben egy adott vevő vásárlási történetét, szándékát használjuk fel arra, hogy részére egy másik terméket ajánljunk (pl. bank-biztosítás).

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2011-10-24 12:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ha ügyletek keresztezéséről van szó: kereszteladás vagy keresztező eladás.

directenglish
Hungary
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kapcsolódó termék


Explanation:
A cross(-)selling magyarul kereszteladás; a cross product bevett magyar megfelelője tudtommal kapcsolódó termék. A fogalommeghatározás: "Cross selling: kereszteladás; kapcsolódó termékek / szolgáltatások értékesítése adott vevőbázison"
Az angol definícióból kiindulva Directenglish javaslata is helyes - related or complimentary : azaz kapcsolódó vagy kiegészítő termékek.

What Does Cross-Sell Mean?
The practice of selling or suggesting related or complimentary products to a prospect or customer. Cross selling is one of the easiest and most effective methods of marketing. In the financial services arena, cross selling can mean selling different types of investments to investors, or even insurance to investors, or tax preparation to retirement planning clients.
http://www.investopedia.com/terms/c/cross-sell.asp#ixzz1biBy...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-10-24 15:32:14 GMT)
--------------------------------------------------

A Magyar Bankszövetség hírlevelében mind kereszteladás, mind keresztértékesítés szerepel. Értékpapírokról van szó természetesen.
"Mely ügyfélnél releváns a kereszteladás? Mely csatornát használjuk az ügyfelek kiszolgálására? (...) A keresztértékesítés növelése: a magas ügyfélpotenciállal rendelkező ügyfelekre fókuszáló keresztértékesítés egyben az ügyfélérték növeléséhez is hozzájárul."
http://www.tas.hu/bankszovetseg/hirlevel/20040522/index.html

A KPMG-BME képzési portfólióból:
"A bank és a vállalat kapcsolatrendszere banki szemszögből: ügyfélszerzés, keresztértékesítés, jövedelmezőség"
http://kpmghu.lcc.ch/dbfetch/52616e646f6d495638ae4edaa26699e...

Ildiko Santana
United States
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrea Szabados: a kereszteladással egyetértek, azonban a termék nem biztos, hogy kapcsolódó... lehet, hogy egész más terméket próbálnak "rásózni" a megszerzett vevőre
7 hrs
  -> Szvsz ha a két terméknek nincs köze egymáshoz, akkor nem beszélünk kereszteladásról sem. A kereszteladásnak épp az a lényege, hogy *egymáshoz* *kapcsolódó* termékeket kívánnak értékesíteni. ;) (Lásd még: cross reference /kereszthivatkozás, stb.)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eltérő termékkategóriák


Explanation:
http://books.google.com/books?id=3vChuFAjfxkC&pg=PA40&dq="cr...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-10-24 12:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

Így a pontosabb:

komplex ügyletek

http://www.docstoc.com/docs/70601018/Equity-Option-Trading

CRPR Cross product Combination of various types of trades

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-10-24 12:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

Jól indultam ki, de valószínű itt a a különböző termékkategóriákra kötött ügyleteket értik alatta (azaz komplex ügyletek):

http://library.findlaw.com/2000/Mar/1/128963.html

The new Cross Product Master Agreement ("CPMA") was officially released at a recent symposium hosted by the Federal Reserve Bank of New York, together with a corresponding Schedule and Guidance Notes. As stated in the Guidance Notes, the CPMA was developed through the efforts of a group of financial market trade associations as a tool for managing counterparty risk across different financial product types and widely used industry master agreements toward the goal of reducing financial system risk.

http://www.erstebroker.hu/file/Erste_Befektetesi_Zrt_Hirdetm...

A Társaság ezúton határozza meg, hogy az új keretszerződések (Alapmegállapodás befektetési szolgáltatások és azok Kiegészítő szolgáltatásai tekintetében, továbbá Kiegészítő Megállapodás Komplex Ügyletekre) mely szerződések helyébe lép azok egységes szerkezetű módosításaként.

Ezért komplex ügyleteket írnék.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-10-24 19:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.10588.com/pub_web/swift/books/us5ma/doc/alag011.h...

SWIFT kódok:

CRPR Cross Product Combination of various exposure types.

http://www.jak.ppke.hu/tanszek/penzugy/letolt/bank13.doc

TŐKEPIACOK

- komplex ügyletek standardjai (Cross-Product Master Agreements - 2000): hitelkockázat, piaci kockázat kezelésére – Hogyan kezelhetők a különböző szerződés dokumentációkban megfogalmazott elszámolási, zárási, set-off szabályok?


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 205
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 31, 2011 - Changes made by directenglish:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: