ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Finance (general)

currency pairs and commodities

Hungarian translation: devizapárok, áruk


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:currency pairs and commodities
Hungarian translation:devizapárok, áruk
Entered by: Zoltán Törőcsik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Nov 9, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: currency pairs and commodities
I, the undersigned authorize X to act as my Trading Agent and to manage my account and risk through the purchase and sale of currency pairs and commodities.
Zoltán Törőcsik
Local time: 04:40
devizapárok, áruk
Explanation:
Devizapárok pl. EUR/USD vagy GBP/USD.
Áruk mint, pl. arany vagy ezüst.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:40
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7devizapárok, áruk
Katalin Szilárd


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
devizapárok, áruk


Explanation:
Devizapárok pl. EUR/USD vagy GBP/USD.
Áruk mint, pl. arany vagy ezüst.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 205
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Magyar: devizapárok és árucikkek
5 mins
  -> Köszönöm! Én maradnék az árunál.

agree  Katalin Horvath McClure: Attilának: Áruk, nem árucikkek. Itt az árutőzsdéről van szó, és ott nem árucikkekkel kereskednek. Árucikkeket az áruházban, meg a sarki kisboltban árulnak. Árutőzsdén árukkal (búza, olaj, kávé) illetve azok határidős termékeivel kereskednek.
12 mins
  -> Köszönöm!

agree  János Untener
19 mins
  -> Köszönöm!

agree  Ildiko Santana: Mindkét Katalinnal egyetértve :)
22 mins
  -> Köszönöm!

agree  Péter Tófalvi: Ildikóval egyetértve. :-)
45 mins
  -> Köszönöm!

agree  Attila Bielik: Egyetértek Péterrel:)
1 hr
  -> Köszönöm! Örülök a nagy egyetértésnek. :)

agree  Péter Végh
7 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: