ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Hungarian » Food & Dairy

rounded sweetness

Hungarian translation: telt édes íz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rounded sweetness
Hungarian translation:telt édes íz
Entered by: Rekka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:27 Nov 27, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Food & Dairy
English term or phrase: rounded sweetness
kávé tulajdonsága
Rekka
Local time: 04:41
telt íz, telt aroma
Explanation:
Pl. http://mindmegitta.hu/index.php?apps=cikk&cikk=11948

telten bársonyos íz is szerepel még itt
Selected response from:

hkitti
Local time: 04:41
Grading comment
Koszonom minden valaszadonak
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2telt íz, telt aromahkitti
4arányos édes íz
Zoltán Kulcsár


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arányos édes íz


Explanation:
marketing, ha jól sejtem :) Arányos, mert nem túl édes, a szó talán elmegy egy reklámban is. Ha tömör szószerkezet, írhatsz a "kávé arányos édességé"-ről is, de talán az első jobb szájízt hagy maga után :)

Zoltán Kulcsár
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
telt íz, telt aroma


Explanation:
Pl. http://mindmegitta.hu/index.php?apps=cikk&cikk=11948

telten bársonyos íz is szerepel még itt

hkitti
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Koszonom minden valaszadonak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horvath McClure: szerintem ez a jobb
27 mins
  -> Köszi!

agree  gagi
47 mins
  -> Köszi!

disagree  Eva Ballentine: a telt íz az full flavoured, a bársonyos íz az velvety taste. Ennek egyiknek sincs köze az édeshez, melyet rengeteg változatban használnak mind borok, mind a kávé ízének a leírásáshoz.
1 hr

agree  Attila Hajdu
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: