Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Food & Dairy | | English term or phrase: whipped butter, churned butter, cultured butter | Különböző vajfajták választéka, melyeket ugyanabban az üzletben ajánlnánák a fogyasztóknak. (Nem nevezhetjük csak vajnak.) Bár a különbség világos a számomra, fogalmam sincs mi lehet ezeknek a magyar megfelelője.
Habvaj? Hagyományos vaj? ..... |
| | | vajkrém, köpült (hagyományos) vaj, érlelt vaj | Explanation: A háromfajta vaj szerintem a készítésük módja miatt különbözik.
A churned butter az köpült vaj magyarul, ez az a módszer, amikor a tejszínből "köpülik" a vajat, a köpülő formája és szerkezete változik. Befőttesüveggel, a tejszínt rázogatva is lehet vajat köpülni, tapasztalatból mondom, mert csináltam már párszor. Szóval itt a tejszínt fizikailag ütik, és egy idő után hirtelen kiválik belőle a vaj. Ez a hagyományos módszer, így akár hívhatod hagyományos vajnak is.
A whipped butter esetén a kész vajat felverik, vagyis levegőt adnak hozzá, így puhább, könnyebben kenhető lesz.
Nem emlékszem, hogy mi van az ilyennek a dobozéra írva Magyarországon, de mintha a "vajkrém" stimmelne. Abból persze van ízesített is, itt nyilván a natúrról van szó.
A cultured butter lényege, hogy a tejszín, amiből készül, az más:
"What is the difference between cultured butter and regular butter?
Cultured butter is made with pasteurized cream in a churn just like regular butter with one added step. After pasteurization, the cream is fermented by adding a carefully selected bacterial culture. The cream must rest for one day in a vat to allow the culture to produce a complex blend of flavor compounds. This is the source of the flavor difference between cultured butter and regular butter. After the fermenation, the cream is churned into butter."
http://www.vtbutterandcheeseco.com/F.A.Q..html
Ez alapján talán "érlelt vaj" lehetne, mint az érlelt sajt, vagy esetleg "erjesztett vaj", bár annak szerintem van egy kis negatív kicsengése. |
| Selected response from:
 Katalin Horvath McClure United States Local time: 22:42
| Grading comment Köszönöm Katalin!
Erzsébet, aradek: Nem lehet körülírni (persze a címkén néha odaírják miről van szó). A folyamat számomra is világos, a frappáns nevekkel voltam bajban. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +4 vajkrém, köpült (hagyományos) vaj, érlelt vaj
Explanation: A háromfajta vaj szerintem a készítésük módja miatt különbözik.
A churned butter az köpült vaj magyarul, ez az a módszer, amikor a tejszínből "köpülik" a vajat, a köpülő formája és szerkezete változik. Befőttesüveggel, a tejszínt rázogatva is lehet vajat köpülni, tapasztalatból mondom, mert csináltam már párszor. Szóval itt a tejszínt fizikailag ütik, és egy idő után hirtelen kiválik belőle a vaj. Ez a hagyományos módszer, így akár hívhatod hagyományos vajnak is.
A whipped butter esetén a kész vajat felverik, vagyis levegőt adnak hozzá, így puhább, könnyebben kenhető lesz.
Nem emlékszem, hogy mi van az ilyennek a dobozéra írva Magyarországon, de mintha a "vajkrém" stimmelne. Abból persze van ízesített is, itt nyilván a natúrról van szó.
A cultured butter lényege, hogy a tejszín, amiből készül, az más:
"What is the difference between cultured butter and regular butter?
Cultured butter is made with pasteurized cream in a churn just like regular butter with one added step. After pasteurization, the cream is fermented by adding a carefully selected bacterial culture. The cream must rest for one day in a vat to allow the culture to produce a complex blend of flavor compounds. This is the source of the flavor difference between cultured butter and regular butter. After the fermenation, the cream is churned into butter."
http://www.vtbutterandcheeseco.com/F.A.Q..html
Ez alapján talán "érlelt vaj" lehetne, mint az érlelt sajt, vagy esetleg "erjesztett vaj", bár annak szerintem van egy kis negatív kicsengése.
Reference: http://www.vtbutterandcheeseco.com/F.A.Q..html
| | | Grading comment Köszönöm Katalin!
Erzsébet, aradek: Nem lehet körülírni (persze a címkén néha odaírják miről van szó). A folyamat számomra is világos, a frappáns nevekkel voltam bajban. |
|
|
| |