Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Dairy / Tojásfeldolgozó
English term or phrase:clear spring wool
Bővebben: "It is insulated with clear spring wool". A clear, - anyagában tiszta, tehát átlátszó. Átlátszó gyapjú viszont nincs. Sőt spring woolt sem találtam, az ezzel foglalkozó oldalakon, kivéve márkanevekben, valamint utalást arra, hogy a birkákat tavasszal nyírják. A kérdésem arra vonatkozik, hogy az élelmiszeriparban szigetelnek-e gyapjúval tartályokat? Vagy ez esetleg öveggyapot akar lenni, ami lehet átlátszó.
Explanation: Csak gyanakodom, hogy a spring esetleg nem évszak akart itt lenni, hanem a rugó, rugalmas értelmét gondolták, ha a szöveg fordítás.
Rugalmas üveggyapot van, meg átlátszó is.
Bár ha fordítás a szöveg, akkor az is lehet, hogy a wool az valóban birkagyapjú, és a clear pedig tiszta, és akkor az egész "tiszta, rugalmas gyapjú" lenne. Csak az a gondom, hogy szerintem manapság nem szigetelnek birkagyapjúval, hanem üveggyapottal, kőzetgyapottal vagy polisztirollal.
-------------------------------------------------- Note added at 15 óra (2007-11-06 06:00:17 GMT) --------------------------------------------------
Tovább keresgélve arra jutottam, hogy van egy új, környezetbarát (sustanable, etc) vonal, ahol valóban birkagyapjút használnak szigetelésre. Az igaz, hogy a példák, amiket találtam, azok háztartási forróvíztartályokra és egyéb kisebb alkalmazásokra voltak, de lehet, hogy az a herkentyű, amit fordítasz, az is ilyen új (hmm, régi, újra felfedezett) technológia?
Lásd pl: http://www.mylinkspage.com/greenbuilder.html
#
# Second Nature are sellers of world-famous Thermafleece - made "from British hill sheep's wool to create an exceptionally efficient insulation material in both new-build and refurbishment projects which is absolutely safe to use".
Minden kedves hozzászóló kollégának köszönöm a segítségét! El tudtam volna fogadni a tiszta tavaszi gyapjút is, de mivel a fordításomat ma le kellett adnom, s konzultáltam egy ebben a tárgyban nálam sokkal tapasztaltabb fordítóval; - az átlátszó rugalmas üveggyapot mellett döntöttem. Miből lesz a valóságban a tartály szigetelése, - ha létre jön a beruházás, talán megtudom!? 4 KudoZ points were awarded for this answer
Ez az összes, a kifejezéssel összefüggő szövegkörnyezet: "Insulated storage tanks (3 db); ebből egyet, felsorolásszerűen bemutat: "It is insulated with clear spring wool". Semmi több nem áll rendelkezésre.
Az üveggyapot az fibreglass. clear spring wool lehet egy márkanév? vagy a spring wool magában jelenthet egyfajta puha "cotton" anyagot. Sajnos többet nem tudtam kideríteni, de még keresek. :-)
Automatic update in 00:
Answers
42 mins confidence: peer agreement (net): +4
tiszta tavaszi gyapjú
Explanation: Én erre az egyszerű megoldásra gondolok, csak azért, mert azt is hallottam, hogy nyáron is nyírnak... A tiszta meg talán az, hogy nem kevert...
kpeter Local time: 04:32 Native speaker of: Hungarian