Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Gábor, a KuNyiSzóba szerintem nem kellene a labdázómedencét betenni, az biztosan nem jó. A "labdázás" szó azt jelenti, hogy dobáljuk, pattogtatjuk, stb. a labdát. Itt meg nem erről van szó, hanem a köztük való turkálásról, hempergésről.
Kati: Talán nem vetted észre, de már le volt zárva a kérdés. Szerintem teljesen jó a válaszod, igyekszem majd beszámítani. Juverának az értelmezésért adtam 2 pontot, egyébként "answer found elsewhere" lett volna. Creativity: a labdamedence magyarul egybe írandó, és ezzel a google is a helyes találatot adja.
www.belfoldiszallasok.hu/index.php?inc=alap&id=127&ln=hu
www.thermaltours.hu/furdo_ok.php?furd_azon=169&hir_azon=169
Mivel ez a téma eléggé szubjektív, ezért napokig (hónapkig) is vitázhanánk. Én csak el akartam mondani a véleményem. Te döntesz. :)
A google nem mérvadó, de megnéztem a labdagyűtőt. A google találatok között nincs is olyan, hogy labdagyűjtő, csak labdagyüjtő kosár/háló. Mindkettő teljesen mást jelent. Olyat viszont találtam, hogy labda medence, mindkét találat a vízre asszociál. Folyt
A labdagyűjtő mást jelent, mint már mondtam, de a google-ben magad is utánanézhetsz. A medence nem rossz: víz helyett labdák között lubickolnak, ez a lényege. Szerintem hagyjuk a légvárakat. http://images.google.com/images?q="ball pit"
Juveranak: Lehet, hogy igazad van. Bár én nem a méret, hanem funkció alapján nevezném el. A labda szónak mindenféleképpen benne kell lennie, viszont a medencénél mindenki vízre asszociál. Így a labdagyüjtőre szavaznék. Vagy: felfújható béka labdacsapda.
Gábor, nem neked magyarázom. Az otthoni használatra szánt légvárak is legalább kétszer akkorák mint ez. Ez "toy" besorolású, nem "bouncer", pont ezért.
Szerintem a "labdamedence" és "labdakád" szavak magyartalanok. Ezért érdemesebb várni a kérdés lezárásával. 1-2 nap alatt kirajzolódik, hogy melyik a helyes/jobb válasz. Bár én változatlanul azt állítom, hogy a légvár az bármilyen méretű lehet. Folyt köv.
Nem kell mérettel magyarázkodni, az csak C. félreolvasása miatt lett téma. A "labdagyűjtő" is mást jelent. A helyes értelmezésért viszont már kaptál 2 pontot :)
Ez pont azért nem légvár/dühöngő, mert azok nagyok, ez meg jóval kisebb. Ebben nem lehet ugrálni, mert túl kicsi, felborulna. Bemászni és kimászni tud egy pici gyerek. A kád/medence a labdákra vonatkozva megfelel, inkább labdagyűjtő medence, nem?
Igen, most már látom. Bár a Te kérdésed, és a Te válaszod (szóval it's your business :) ), de a "labdamence" és a labdakád" szavakat kihúznám a megoldások közül.
A légvár/dühöngő egyáltalán nem kicsi. Sőt többen ismerik a hatalmas lévárakat, mint az "otthoni" változatot. Ma már több kisebb fajta felfújható légvárat is lehet kapni. Ilyen a képen látható is: http://www.shballoon.com/ProductShow.asp?ArticleID=90
Explanation: Ha jól tudom, dühöngőnek is szokták hívni ezeket a felfújható ugrálókat. Ebből jött a dühöngő béka elnevezés (bár bevallom eléggé merész megoldás lol).
A hivatalos elnevezésük légvár.
A neten kutakodva több faját is találtam: gomba légvár, bohóc légvár, zsirág légvár stb.
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2006-08-22 15:55:38 GMT) --------------------------------------------------
Explanation: Itt is így hívják: http://www.tiszanet.hu/holdfeny2001/kncpc.htm
Itt fogyatékos gyerekek fejlődését elősegítő játékként szerepel.
Mivel ebben a labdákkal teli kis medencében (ezért kád, mert kicsi) a gyerekek gyakorlatilag hemperegnek, nem ugrálnak, azért a tapintásos érzékelés és mozgás fejlesztésére jó. Meg persze élvezik is a gyerekek.
Katalin Horvath McClure United States Local time: 22:34 Works in field Native speaker of: Hungarian